跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 台語維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 仿古世界語 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
仿古世界語
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''仿古世界語'''是一種人造世界語社會方言。主要是用文學的翻譯。其用途類似現代英語文學中需要引用中古英語的狀況。 仿古世界語的概念一開始由匈牙利詩人爾曼 ・ 卡洛挽佇一九三一年,就共翻譯《葬禮的佈道佮祈禱》的過程當中提出。(應該是匈牙利語現存上古早的文本) ==三大社會方言== 《 三大社會方言》的本意並毋是欲製造另外的世界語變體。該方案的唯一用途是輔助世界語的文學翻譯。方案創造出三个領域的社會方言:俚語、方言佮古文。三个領域的社會方言分別有家己獨特的形式,但是閣予標準世界語使用者所理解。一寡運用比如講:翻譯馬克吐溫作品中的大量俗語佮美國南部方言;指環王中精靈語會使用仿古世界語,霍特語會當用世界的語方言。 ==佮世界語無仝== ===拼寫=== ===冠詞=== 定冠詞 la 取消。但是會使用 ityu(等同標準世界語中的 tiu,英文內底的 that)。 存在無定著冠詞 unn。 ===名詞=== 名詞總共有四个格:主格、賓格、佮格、屬格。 主格佮賓格佮世界語仝款。與格等等於世界語 al + 名詞的組合,比如講 al domo(予厝)變做是 domod。屬格等仝世界語當中 de + 名詞的組合,比如講 de domo(厝的)變位 domes。 各格標誌如下表所示: 佮德語仝款,仿古世界語的名詞,無論是佇咧句內底的位置,條字母著愛大寫。比如講「劍」la glavo='''G'''lawon。 ===人稱代詞=== 註解:仿古世界語中亦使用一个中性第三人稱代詞 egui,主要用著代指神、天使、動物等。 ===形容詞=== 和世界語仝款,以-a 結尾。毋過需要佮被修飾詞配合。才會這級由來 pli 變做是 plid,上高級由 plej 變做是 pluy。 ===副詞=== 詞尾由-e 變做是-œ,發音佮法語中的 oe 相仝(國際音標準講 [ø]) ===數詞=== ===動詞=== 動詞不定式詞尾由標準世界語中的-i 改做-ir。比如講,fari ( 做 ) 變做是 pharir。 仿古世界語動詞需要根據人稱變位。所以佇咧無影響意思的頂懸提下,主語會當無寫出。 ===關係代詞=== * ki-行變做是 cuy- * ti-行變做是 ity- * i-行變做是 hey- * neni-行變做是 nemy- * _ ĉi-_ 變做是 chey- * ali-行變做是 altri- 注意:世界語關連詞列表中並無 ali-走(表示「其他」)。 毋過仿古世界語中 altri-行則正式來寫入去語法規則當中。 *-o 行變做是-om *-a 行變做是-am * am 行變做是-ahem *-e 行變做是 _ œ _ *-om 行變做是-ohem *-u 行維持無變 *-el 行維持無變 * _ ĉi _ 變做是 is-; 比如講 _ ĉi-tiu _(這)變做是 isiyu ==參考資料== [[分類: 待校正]]
返回到「
仿古世界語
」。