跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 台語維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 咱的國家 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
咱的國家
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
《'''咱的國家'''》(芬蘭語:Maamme,瑞典語:Vårt land)是芬蘭國歌,一八四八年五月十三號首擺演奏,熔雷德里克 ・ 帕修斯作曲,佮愛沙尼亞國歌《我的土地,我的歡喜》旋律上大致仝款(芬蘭國歌每一葩的第三句到第六句欲重複一擺,愛沙尼亞國歌是毋免)。 歌詞節選自芬蘭民族詩人約翰 ・ 盧德維格 ・ 魯內貝里佇一八四六年完成的浪漫民族主義傑作-詩歌《旗手斯托爾傳奇》(Fänrik Ståls sägner), 原詩計共有十一小節,國歌選著其中的第一葩佮上尾仔一葩。歌詞原為瑞典語,一八六七年由尤利烏斯 ・ 克龍翻譯做芬蘭語。 《 旗手斯托爾傳奇》佇規个斯堪地按呢維亞地區廣為流傳,一九一七年到一九一八年芬蘭宣佈獨立的期間,該曲才去予人認為講對芬蘭有特殊的意義。帕修斯的曲佮魯內貝里的歌詞嘛佇丹麥、徙威佮瑞典廣為傳唱。原來魯內貝里的歌詞內底伊無特別指明芬蘭(除了第四節佮第十節,猶毋過這兩節足罕得咧唱的), 只是講一个北方的國家,但是芬蘭語的歌詞明確講著矣芬蘭。歌詞的節奏佮主題,佮這个瑞典國歌《你古早,你自由》(或者是《古早若自由的北國》)佮撨威國歌《著!咱熱愛祖國》欲仝仔欲仝。 ==歌詞== 原詩有十一節,官方歌詞為第一節佮第十一節。 ==參見== * 國歌列表 ==參考文獻== [[分類: 待校正]]
返回到「
咱的國家
」。