跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 台語維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 山鷹之歌 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
山鷹之歌
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''山鷹之歌'''(El Cóndor Pasa 發音:[el ˈkondoɾ ˈpasa]), 是一首秘魯歌曲,由作曲家 Daniel Alomía Robles 佇一九一三年按照安第斯山區民謠譜寫而成,做伙仝名音樂劇的主題歌。一九七空年,出名音樂組合西蒙佮加芬克爾佇其專輯《憂愁河頂懸的金橋》中演唱著這首歌曲,保羅 ・ 西蒙重新進行矣添詞,共之成做世界名曲。中文歌曲的名是:「 舊夢何處走揣」,鄧麗君演唱過。 LEO ROJAS 捌演繹該歌曲。 該曲上早的歌詞以克丘亞語寫做: > Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq > > maymantam qawamuwachkanki , > kuntur , kuntur > apallaway llaqtanchikman , wasinchikman > chay chiri urqupi , kutiytam munani , > kuntur , kuntur . > > Qusqu llaqtapim plazachallanpim > suyaykamullaway , > Machu Piqchupi Wayna Piqchupi > > purikunanchikpaq . > > Daniel Alomía Robles 為其添西班牙話的歌詞: > Oh majestuoso Cóndor de los Andes , > > llévame , a mi hogar , en los Andes , > Oh Cóndor . > Quiero volver a mi tierra querida y vivir > con mis hermanos Incas , que es lo que más añoro > oh Cóndor . > > En el Cusco , en la plaza principal , > espérame > para que a Machu Picchu y Huayna Picchu > > vayamos a pasear . > > 中文譯文是: > 喔!雄鑢鑢的鷹仔的安第斯山脈, > > 𤆬我來我的厝裡,佇安第斯山脈, > 喔!𣮈頭 ─ ─ > 我欲轉來到我心愛的土地佮生活 > 佮我的兄弟印加人,這就是我上蓋思念 > 喔!𣮈頭。 > > 佇咧庫斯科,踮遐廣場, > 等待 ─ ─ > 就按呢,佇咧馬丘比丘佮可蘭山崙 > > 去散步。 > > ==外部連結== * Simon & Garfunkel 演唱版本 * 原版 El Condor Pasa 片斷 * Proyecto _ Cóndor pasa _ * 克丘亞語 * " El cóndor pasa " declarada Patrimonio Cultural de Perú [[分類: 待校正]]
返回到「
山鷹之歌
」。