跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 台語維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 試觀這个人 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
試觀這个人
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
「'''試觀這个人'''」(拉丁語:_'''Ecce homo'''_;教會拉丁語:[ˈɛttʃɛ ˈɔmɔ];古典拉丁語:[ˈɛkkɛ ˈhɔmoː]), 是基督教經典《新約聖經 ・ 四福音書》的《約翰福音》第十九章第五節內底,羅馬帝國駐猶太行省總督本圈 ・ 拉多所講的話。那拉多令兵鞭拍耶穌基督了後,向眾人展示身披紫袍,頭戴鐵枋冠冕的耶穌的時陣,對眾人講矣這話,是耶穌予人釘死佇十字架頂進前無偌久。這句的拉丁文,出自武加大譯本,古希臘語原文是 Ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος。 這句去予各聖經漢語譯本份別譯做:「 試觀這个人」(委辦譯本)、「試觀斯人」(文理佮合本)、「斯人嘛」(東正教新遺詔聖經)、「會當觀其人了」(吳經熊新經全集)、「恁看這个人」(華語佮合本)、「看,這个人!」(思高譯本、新譯本)、「看佗,這个人!」(呂振中的譯本、恢復本、佮合本修訂版)、「看啊,這个人!」(新漢語譯本)、「看!這个人!」(現代中文的譯本)等。 「 試觀這个人」這場面,成做真濟基督教藝術作品的題材。這作品傳統上以前 Ecce homo 為名。 ==藝廊== * * * * * * * * * * * * * * * * ==參考文獻== ==參見== * 本擲 ・ 那拉多的其他名言:「 真理是啥物?」 *《看!這个人》 * 被冕堂 ( 耶路掖冷 ) [[分類: 待校正]]
返回到「
試觀這个人
」。