<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E4%B8%81%E5%90%89%E7%88%BE</id>
	<title>丁吉爾 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E4%B8%81%E5%90%89%E7%88%BE"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E4%B8%81%E5%90%89%E7%88%BE&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-29T21:48:39Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E4%B8%81%E5%90%89%E7%88%BE&amp;diff=461780&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E4%B8%81%E5%90%89%E7%88%BE&amp;diff=461780&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-23T04:38:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;丁吉爾&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;「Dingir」（一般的音譯 diĝir，明顯的發音是 / diŋir /）是一種好形文符號，上捷看著對「神」的指定，但伊家己嘛有含意。作為一个限定詞，伊本身無發音，並且通常予人譯做上標「D」，如 DInanna（女神伊南娜）等。一般來講，「 丁吉爾」通譯做「男神」抑是「女神」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘇美爾楔形文字符號（DIĜIR，本身代表著蘇美爾文字（天抑是天堂，蘇美人神殿內底上懸神「安」（An）和「diĝir」（神）的表意符。佇亞述楔形文字中，伊（安、DIĜIR，）可能既然是「神」（ilum）的表意符，閣安抑是「ìl-」 的音節書寫符。佇西台拚法內底，該符號的音節值是閣加一个「An。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘇美爾文化內底「神」的概念佮「天」有關，因為好形文字中兩个按呢的符號就代表矣「天頂」，其實原來的型是一粒星。所以，「 神」的原義是與天空中顯聖的「光明」抑是「光光」相聯絡的。蘇美爾的「丁吉爾」予人認為可能佮突禱的騰格里「天頂，天堂」有關的一个外來詞。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==好形文符號==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===蘇美爾語===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蘇美爾語符號」DIĜIR「源於一般表示神抑是」眾神至懸無上的老爸「-蘇美爾神「安」的星形表意符。丁吉爾也代表天頂抑是天堂，佮「祺」所代表的大地正倒反，伊的蘇美爾話發音「迪麥爾」（dimer）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「 diĝir」的複數形式，除一个別外，會當是「diĝir-diĝir」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===亞述語===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
亞述語符號「DIĜIR」的含義可能是：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 阿卡德名詞根「il」-意為「男神」抑是「女神」，對閃米特語&amp;#039;il-照頂音法所衍生；&lt;br /&gt;
* 阿努姆神（Anum）；&lt;br /&gt;
* 阿卡德詞 šamû 意思講「天頂」；&lt;br /&gt;
* 安（An）和「il」的音節；&lt;br /&gt;
* 介詞，意指「佇咧」抑是「到」；&lt;br /&gt;
* 限定詞，表明以下單詞是一个神名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根據一種講法，「 丁吉爾」嘛會當講是「祭司」抑是「女祭司乎」，就算講咱阿卡德語內底另外「ēnu」和「ēntu」，嘛會當譯作「祭司」和「女祭司乎」。 比如講：「 nin-dingir」，意指佇埃利攏（Eridu）城恩基神廟中接收食物的女祭司。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==注釋==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考文獻==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===引用===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===來源===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參見==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 騰格里&lt;br /&gt;
* 古早中東的宗教&lt;br /&gt;
* 美索無達米亞神話&lt;br /&gt;
* 蘇美爾語&lt;br /&gt;
* 阿卡德語&lt;br /&gt;
* 西臺語&lt;br /&gt;
* 埃卜拉語&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>