<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E4%BA%88%E7%94%9F%E6%B4%BB%E5%85%85%E6%BB%BF%E6%97%A5%E9%A0%AD%E5%85%89</id>
	<title>予生活充滿日頭光 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E4%BA%88%E7%94%9F%E6%B4%BB%E5%85%85%E6%BB%BF%E6%97%A5%E9%A0%AD%E5%85%89"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E4%BA%88%E7%94%9F%E6%B4%BB%E5%85%85%E6%BB%BF%E6%97%A5%E9%A0%AD%E5%85%89&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T19:05:40Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E4%BA%88%E7%94%9F%E6%B4%BB%E5%85%85%E6%BB%BF%E6%97%A5%E9%A0%AD%E5%85%89&amp;diff=466666&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E4%BA%88%E7%94%9F%E6%B4%BB%E5%85%85%E6%BB%BF%E6%97%A5%E9%A0%AD%E5%85%89&amp;diff=466666&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-23T07:33:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Keep On the Sunny Side&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;，中文翻譯作&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;予生活充滿日頭光&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;，是一條出名的美國藍草歌曲。一九二八年美國民歌組合卡特家族錄製這个歌曲，從此這條歌成做𪜶演唱會的壓陣歌曲，對人闊為傳唱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歌曲的原型是一條古早的民歌歌調仔，作者是兩位福音歌曲作者阿達 ・ 布倫克霍恩（Ada Blenkhorn，生一八五八年～一九二七年）佮霍華德 ・ 安特委索（J . Howard Entwisle，生佇一八六六年～一九空三年）。 歌詞由布倫科霍恩創作，靈感來自伊殘廢的孫仔，逐工伊攏坐佇輪椅頂懸予人捒倒去街仔路曝日頭。卡特家族是對 A . P . 的阿叔遐有學著這首歌，一九二八年佇新澤西肯頓錄製發行了後，這首歌予人廣為傳唱，成做是卡著家族的保留曲目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這首歌曲予人用佇咧矣《逃獄三王》（O Brother , Where Art Thou ?）里。簡 ・ 卡特的翁婿有名鄉村音樂歌手約翰尼 ・ 卡佇咧伊的專輯《Junkie and the Juicehead Minus Me》中翻唱了這首歌。鄉村音樂組合 Nitty Gritty Dirt Band，佇民歌專輯《Will the Circle Be Unbroken》有中收錄著這條歌。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==歌詞==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: There&amp;#039;s a dark and a troubled side of life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: There&amp;#039;s a bright and a sunny side , too&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Tho&amp;#039;we meet with the darkness and strife&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The sunny side we also may view&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [chorus]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Keep on the sunny side , always on the sunny side ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Keep on the sunny side of life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: It will help us every day , it will brighten all the way&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: If we&amp;#039;ll keep on the sunny side of life&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The storm and its fury broke today ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Crushing hopes that we cherish so dear ;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Clouds and storms will , in time , pass away ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The sun again will shine bright and clear .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Let us greet with the song of hope each day&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Tho&amp;#039;the moment be cloudy or fair&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Let us trust in our Saviour always&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Who keepeth everyone in His care&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==跤註==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考文獻==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 袁越《來自民間的叛逆》南京大學出版社二空空八年八月 ISBN 九百七十八八七馮三百空五鋪五千三百空三鋪空&lt;br /&gt;
* Henry Date , E A Hoffman , T C O&amp;#039;Kane , William Warren Bentley , Pentecostal Hymns , Number Three ; a Winnowed Collection for Evangelistic Services , Young People&amp;#039;s Societies and Sunday Schools ( Chicago : Hope Pub . Co . , 一千九百空二 ) , pg . 二十八 [三]（二空一空年十二月二十九號點擊進入）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>