<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%8A%A0%E6%B3%B0%E9%9A%86%E5%B0%BC%E4%BA%9E%E8%AA%9E%E9%80%9A%E7%94%A8%E8%A9%9E%E5%85%B8</id>
	<title>加泰隆尼亞語通用詞典 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%8A%A0%E6%B3%B0%E9%9A%86%E5%B0%BC%E4%BA%9E%E8%AA%9E%E9%80%9A%E7%94%A8%E8%A9%9E%E5%85%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%8A%A0%E6%B3%B0%E9%9A%86%E5%B0%BC%E4%BA%9E%E8%AA%9E%E9%80%9A%E7%94%A8%E8%A9%9E%E5%85%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-14T18:11:28Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%8A%A0%E6%B3%B0%E9%9A%86%E5%B0%BC%E4%BA%9E%E8%AA%9E%E9%80%9A%E7%94%A8%E8%A9%9E%E5%85%B8&amp;diff=458325&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%8A%A0%E6%B3%B0%E9%9A%86%E5%B0%BC%E4%BA%9E%E8%AA%9E%E9%80%9A%E7%94%A8%E8%A9%9E%E5%85%B8&amp;diff=458325&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-23T03:59:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;《&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;加泰隆尼亞語通用詞典&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;》（_ Diccionari General de la Llengua Catalana _）為一部加泰隆尼亞語詞典，這陣初版因為 ・ 法布拉（Pompeu Fabra）佇一九三一年編織出版。本詞典自出版了後，就一直是加泰隆尼亞語的標準詞典，此一角色一直到一九九五年才為加泰隆尼亞語言研究所出版的《加泰隆尼亞語詞典》（_ Diccionari de la llengua catalana _）取代。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇龐培 ・ 法布拉的領導下，加泰隆尼亞語言研究所   ( IEC ) 希望建立一个加泰隆尼亞語料庫，並組建小的委員會。一九一七年，是因為講官方拚寫規則，法布搝出版矣一本拼寫字典 ( _ Diccionari ortogràfic _ )，猶閣有其他一寡旨咧欲加泰隆尼亞的語言編編做集的冊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法布拉佇普里莫德里維拉（Primo de Rivera）彼獨裁統治 ( 一千九百二十三孵一千九百三十 ) 時期編出詞典。這項工課上頭仔佇一九三一年分期出版。一九三二年的十一月三十號，該冊由加泰隆尼亞自由出版社（Llibreria Catalònia）出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九五四年 ( 作者過身了後 )，這本詞典的第二版出版矣，並收著審查。到一九九四年前，其他的三十二个版本陸續出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==是咧講==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法布搝佇咧編詞典的時陣採用科學的方法，因此予科學界自然接受了後。為共加泰隆尼亞語以一个現代的而純正的語言呈現出來，伊選擇無共某一寡棄用的所在性詞抑是過去的詞語加入詞典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根據法布拉地的講法，詞典資料來源於其他加泰隆尼亞語詞典，包括講《西班牙詞典》，由哈茨費爾德佮達梅斯特泰編編編的現代法語詞典猶閣有《韋氏詞典》。 此外，伊閣去對方言等等的所在語言的彙編，比如講 _ Diccionari Aguiló _ , _ Butlletí de Dialectologia 加泰隆尼亞 _，抑是其他一寡詞，𪜶囥佇學術機構里的詞典集。閣諮詢了專家來共某一寡特定的術語佮新詞彙納入詞典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考文獻==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* * Germà Colon i Amadeu-J . Soberanas , _ Panorama de la lexicografia catalana : de les glosses medievals a Pompeu Fabra _ , Barcelona , Enciclopèdia Catalana , 一千九百九十一 ( 二 ª ed . ) .&lt;br /&gt;
* Albert Rico i Joan Solà , _ Gramàtica i lexicografia catalanes , síntesi històrica _ . Universitat de València , València 一千九百九十五 .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>