<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%B1%B1%E9%B7%B9%E4%B9%8B%E6%AD%8C</id>
	<title>山鷹之歌 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%B1%B1%E9%B7%B9%E4%B9%8B%E6%AD%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%B1%B1%E9%B7%B9%E4%B9%8B%E6%AD%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-16T21:05:24Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%B1%B1%E9%B7%B9%E4%B9%8B%E6%AD%8C&amp;diff=396270&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%B1%B1%E9%B7%B9%E4%B9%8B%E6%AD%8C&amp;diff=396270&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-22T09:29:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;山鷹之歌&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;（El Cóndor Pasa 發音：[el ˈkondoɾ ˈpasa]）， 是一首秘魯歌曲，由作曲家 Daniel Alomía Robles 佇一九一三年按照安第斯山區民謠譜寫而成，做伙仝名音樂劇的主題歌。一九七空年，出名音樂組合西蒙佮加芬克爾佇其專輯《憂愁河頂懸的金橋》中演唱著這首歌曲，保羅 ・ 西蒙重新進行矣添詞，共之成做世界名曲。中文歌曲的名是：「 舊夢何處走揣」，鄧麗君演唱過。&lt;br /&gt;
LEO ROJAS 捌演繹該歌曲。&lt;br /&gt;
該曲上早的歌詞以克丘亞語寫做：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; maymantam qawamuwachkanki ,&lt;br /&gt;
&amp;gt; kuntur , kuntur&lt;br /&gt;
&amp;gt; apallaway llaqtanchikman , wasinchikman&lt;br /&gt;
&amp;gt; chay chiri urqupi , kutiytam munani ,&lt;br /&gt;
&amp;gt; kuntur , kuntur .&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; Qusqu llaqtapim plazachallanpim&lt;br /&gt;
&amp;gt; suyaykamullaway ,&lt;br /&gt;
&amp;gt; Machu Piqchupi Wayna Piqchupi&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; purikunanchikpaq .&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daniel Alomía Robles 為其添西班牙話的歌詞：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; Oh majestuoso Cóndor de los Andes ,&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; llévame , a mi hogar , en los Andes ,&lt;br /&gt;
&amp;gt; Oh Cóndor .&lt;br /&gt;
&amp;gt; Quiero volver a mi tierra querida y vivir&lt;br /&gt;
&amp;gt; con mis hermanos Incas , que es lo que más añoro&lt;br /&gt;
&amp;gt; oh Cóndor .&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; En el Cusco , en la plaza principal ,&lt;br /&gt;
&amp;gt; espérame&lt;br /&gt;
&amp;gt; para que a Machu Picchu y Huayna Picchu&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; vayamos a pasear .&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中文譯文是：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; 喔！雄鑢鑢的鷹仔的安第斯山脈，&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; 𤆬我來我的厝裡，佇安第斯山脈，&lt;br /&gt;
&amp;gt; 喔！𣮈頭 ─ ─&lt;br /&gt;
&amp;gt; 我欲轉來到我心愛的土地佮生活&lt;br /&gt;
&amp;gt; 佮我的兄弟印加人，這就是我上蓋思念&lt;br /&gt;
&amp;gt; 喔！𣮈頭。&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; 佇咧庫斯科，踮遐廣場，&lt;br /&gt;
&amp;gt; 等待 ─ ─&lt;br /&gt;
&amp;gt; 就按呢，佇咧馬丘比丘佮可蘭山崙&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; 去散步。&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==外部連結==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Simon &amp;amp; Garfunkel 演唱版本&lt;br /&gt;
* 原版 El Condor Pasa 片斷&lt;br /&gt;
* Proyecto _ Cóndor pasa _&lt;br /&gt;
* 克丘亞語&lt;br /&gt;
* &amp;quot; El cóndor pasa &amp;quot; declarada Patrimonio Cultural de Perú&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>