<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%BF%A0%E8%AA%A0%E7%AB%A0</id>
	<title>忠誠章 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E5%BF%A0%E8%AA%A0%E7%AB%A0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%BF%A0%E8%AA%A0%E7%AB%A0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-22T18:41:09Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%BF%A0%E8%AA%A0%E7%AB%A0&amp;diff=478484&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E5%BF%A0%E8%AA%A0%E7%AB%A0&amp;diff=478484&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-23T11:20:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;忠誠章&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;（阿拉伯語：سورة الإخلاص‎，也作阿拉伯語：سورة التوحيد‎）， 一譯&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;純潔&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;、&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;真誠&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;等，音譯&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;伊賀兩素&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;、&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;伊赫拉斯&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;、&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;以赫拉斯&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;等，是《古蘭經》第一百十二章（蘇拉）經文。佇伊斯蘭教早期，《 古蘭經》中的真濟蘇拉佇咧無仝款的所在攏有無仝款的稱呼，忠誠章嘛是其中之一。該章強調認主以及真主的唯一性，包含四个節句（阿亞）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==內容==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===原文佮轉寫===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ۝&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;‎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm ( i )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;۝١‎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¹ Qul huwa l-lāhu’aḥad ( un )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;۝٢‎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
²’allāhu ṣ-ṣamad ( u )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;۝٣‎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
³ Lam yalid walam yūlad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;۝٤‎&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
⁴ Walam yaku n-lahū kufuwan’aḥad ( un )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===漢譯===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奉至仁至慈的真主之名一你講：伊是真主，是獨一的主二真主是萬物所靠的；&lt;br /&gt;
三伊無生產，無這馬去予人生產；&lt;br /&gt;
四無任何物件會當做伊的匹敵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奉普慈特慈安拉的名&lt;br /&gt;
（ 一）你講！「伊，安拉是獨一的。&lt;br /&gt;
（ 二）安拉是無求的。&lt;br /&gt;
（ 三）伊無產，無去予人產。&lt;br /&gt;
（ 四）無一是伊的對等的。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奉普慈特慈安拉的名&lt;br /&gt;
[一] 你講，伊是安拉，是獨一的。&lt;br /&gt;
[二] 安拉是眾所乞求的。&lt;br /&gt;
[三] 伊未生育，也毋捌予生囝。&lt;br /&gt;
[四] 無一物是伊的匹配。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
奉普慈特慈的安拉之名你［穆聖］講：「 伊是安拉，是獨一的主。&lt;br /&gt;
安拉是無所求的，是萬物所需求的。&lt;br /&gt;
伊無愛生［兒］育［女來］，嘛無［是］去予生育［的］。&lt;br /&gt;
無任何物件會當做伊的匹敵。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
---&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考資料==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>