<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B3%95%E8%98%AD%E5%85%8B-%E6%99%AE%E7%BE%85%E6%97%BA%E6%96%AF%E8%AA%9E</id>
	<title>法蘭克-普羅旺斯語 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B3%95%E8%98%AD%E5%85%8B-%E6%99%AE%E7%BE%85%E6%97%BA%E6%96%AF%E8%AA%9E"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%B3%95%E8%98%AD%E5%85%8B-%E6%99%AE%E7%BE%85%E6%97%BA%E6%96%AF%E8%AA%9E&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T05:45:19Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%B3%95%E8%98%AD%E5%85%8B-%E6%99%AE%E7%BE%85%E6%97%BA%E6%96%AF%E8%AA%9E&amp;diff=487638&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%B3%95%E8%98%AD%E5%85%8B-%E6%99%AE%E7%BE%85%E6%97%BA%E6%96%AF%E8%AA%9E&amp;diff=487638&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-23T19:01:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;阿爾卑坦語&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;（_ francoprovençâl ,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;arpetan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, patouès _；義大利語 : francoprovenzale , arpitano , dialetto , patoà ; 法國的 : francoprovençal , arpitan , patois）閣稱&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;法蘭克－普羅旺斯語&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;，是印歐語系羅曼語族的一種語言。這个語言的名稱佇咧十九世紀由 G . I . Ascoli 號名。該語言的主要使用者集中佇義大利自治區瓦萊達奧斯塔。其他使用地區包括義大利的攏靈省、皮埃蒙特、福賈省，法國提供啥物孔泰大區、薩瓦省佮瑞士的羅曼迪等等的所在。該語言的使用人數佇不斷的地下降。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法蘭克-普羅旺斯語捌是薩伏依公國的官方語言，今仔日主要分佈佇咧義大利瓦萊達奧斯塔大區。嘛分布佇都靈廣域市周邊的阿爾卑斯山谷中，佮阿普利亞大區兩位 ( 法埃托、切萊迪聖維托 )。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法蘭克-普羅旺斯語嘛分佈佇瑞士法語區的庄跤。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法蘭克－普羅旺斯語是法國三種高盧-羅曼語支語言之一 ( 另外兩種是奧依語佮奧克語 )，但是干焦分布佇邊境的所在。非政府組織當咧試圖通過文化實踐、教育、社會研究佮出版物存續伊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==系屬分類==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
顧名思義就著矣，法蘭克-普羅旺斯語是法語佮奧克語普羅旺斯方言間的過渡。法蘭克-普羅旺斯方言是一種獨立的高盧-羅曼語，西北方向過渡到奧依語榮艮第語、板朗啥物-空泰語，向東是羅曼啥物語，東南是高盧-義大利語支皮埃蒙特語，西南是奧克語維瓦賴-阿爾卑斯方言。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==歷史==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法蘭克-普羅旺斯語一開始是拉丁語高盧-羅曼語支方言，分布範圍約佇咧法國中東部、瑞士西部佮義大利瓦萊達奧斯塔大區，以及皮埃蒙特相鄰的阿爾卑斯峽谷。這區崁著前羅馬凱爾特人的領土，有這个阿洛布羅基人、塞尼人、赫爾維蒂人、塞烏特龍人、薩拉西人。到五世紀，予彼Kevin第人占領。Federico Krutwig 佇咧上靠東的瓦萊達奧斯塔大區地名中檢測著巴斯克語底層殘留。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法蘭克-普羅旺斯語可能佇咧八堵九世紀間對奧依語中分離出來，上早書面記載會當看著十二世紀手稿 ( Bec , 一千九百七十一 )。法蘭克-普羅旺斯語常在予人法語較，所以一直以來人認為伊是「保守的」。 Désormaux 發現，真濟名詞佮動詞攏相當「中世紀」，如 pâta「破布」、bayâ「給」、moussâ「倒」，並佇咧伊的薩伏依方言詞典內底評論道：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt; 薩伏依土語的保守程度之深予人震撼。毋但是語音佮詞法頂懸，字詞嘛會當發現著真濟已經對法語中消失去的詞。&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法蘭克-普羅旺斯語你無法度像法語、奧克語、義大利語彼款得著有夠的影響力。使用者生活的社區一般是較偏遠的山區，語言內底的多樣性主要因為戰爭佮宗教衝突產生。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法國、瑞士、薩伏依王朝佇政治上割裂了法蘭克-普羅旺斯語地區。法蘭克-普羅旺斯語任何方言成做地區性通用語言的可能性隨著一五三九年一月初六發佈、薩伏依公國議會一五四空年三月初四通過的詔令文書若消失。詔令明確以法語取代拉丁語做法律、法庭的標準用語。( Grillet , 一千八百空七 , p .   六十五 )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==地理分布==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===義大利===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 瓦萊達奧斯塔大區；瓦爾瑟谷地格雷索內-聖讓、格雷索內底-拉特里尼泰、她西梅 ( 利斯河谷 ) 除外。&lt;br /&gt;
* 皮埃蒙特大區攏靈廣域市阿爾卑斯山區；皮埃蒙特上南爿的谷地做奧克語區。&lt;br /&gt;
* 亞平寧山脈南部普利亞大區福賈省兩塊飛地：法埃托佮切萊迪聖維托兩个庄頭。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===法國===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 羅話-阿爾卑斯、板朗啥物-空泰大部：汝拉省南部三分之二、杜省南部三分之一、上薩瓦省、薩瓦省、伊澤爾省南部邊緣奧克語除外、羅話省、德龍省極北部、阿爾代啥物省極北部、羅亞爾省、安省、索恩-羅亞爾省北緣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===瑞士===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 絕大部分瑞士法語區：日內瓦州、沃州、瓦萊州、鋪里堡州、納沙泰爾州。注釋：瑞士法語區賰的部份的汝拉州、伯爾尼州北部山谷分布對奧依語。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==語法==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現此節參 Martin ( 兩千空五 )，所有的法蘭克-普羅旺斯語例依照「參考拼寫 B」（Orthographe de référence B）（下詳細）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===類型佮句法===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 法蘭克-普羅旺斯語是一種綜合語，奧克語佮義大利語嘛是按呢。大多數動詞攏以人稱、數、時加無仝款的後綴，代詞的功能去予部份地動詞後綴著取代。第二人稱單數動詞形式猶是需要予出明確的代詞。&lt;br /&gt;
* 法蘭克-普羅旺斯語陳述句的標準語序是主動賓語序 ( SVO )，如：「 Vos côsâds anglès。」（「 你講英語。」）， 做賓語是代詞的時陣，語序為主賓動語序 ( SOV )。疑問句的標準語序是動主賓語序 ( VSO )，如：「 Côsâds-vos anglès？」(「你講英語喔？」)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===詞法===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法蘭克-普羅旺斯語的語法佮其他羅曼語基本一致。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==音系==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法蘭克-普羅旺斯語的音系一般是：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===元音===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* / o / 的實現是 [ø、ɔ]，佇咧 / j / 抑是 / w / 頭前定是 [œ]。&lt;br /&gt;
* / ø、œ / 主要是出現佇其他方言內底的音素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===輔音===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 楔咧音 [t͡ʃ]、[d͡ʒ] 主要出現佇咧1626里堡佮瓦萊的方言內底 ( 捷寫作 chi、gi / ji，出現佇元音進前 )。&lt;br /&gt;
* 阿爾咧、歐特維爾佮薩伏依部份方言內底，/ r / 實現為 [ʁ]。&lt;br /&gt;
* 薩伏依、布雷斯方言中，硬佮硬音 / c /、/ ɟ / 實現為齒音 [θ]、[ð]。瓦萊方言內底，塞音了後繼 / l / 時常實現為 [θ]、[ð]。&lt;br /&gt;
* 鼻音 [ŋ] 可作為鼻音佇咧軟更塞音進前的條件變體。&lt;br /&gt;
* 部份薩伏依方言中，/ s , k / 伊的顎化可實現為 [ç、x ~ χ]。&lt;br /&gt;
* 少數方言中，硬佮硬佮邊音 / ʎ / 會當實現為濁抹音 [ʝ]。&lt;br /&gt;
* 聲門拭音 [h] 佇薩伏依方言和瑞士法語區作為 [ç , x ~ χ] 佇元音間的變體出來。&lt;br /&gt;
* 瓦萊達奧斯塔、鋪里堡、瓦萊、沃州方言佮薩伏依、加菲內方言的部份口音內底，/ c、ɟ / 的實現常時是窒牢咧 [t͡s , d͡z]。瑞士法語區、瓦萊達奧斯塔、納沙泰爾方言方言中，兩个硬腔窒音實現做岸後窒擦音 [t͡ʃ、d͡ʒ]。&lt;br /&gt;
* 口語中重音節的位置是將其實對法語佮奧克語中區分出來的重要特徵。法蘭克-普羅旺斯語詞的重音一般落佇尾音節抑是講倒頭兩个音節。&lt;br /&gt;
* 法蘭克-普羅旺斯語猶閣保留詞尾的元音，特別講陰性詞的「a」佮陽性詞的「o」。&lt;br /&gt;
* 鼻音 m 佮 n 進前的元音一般像法語彼款鼻，譬如講法蘭克-普羅旺斯語中的&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;chantar、vin&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;。但佮法語相比並，佇大多數的方言內底，鼻化元音的音質閣較倚無鼻化的，譬如講法蘭克-普羅旺斯語&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;pan&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[pɑ̃]、&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;vent&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[vɛ̃]，較法語「pain」[pɛ̃]「vent」[vɑ̃]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==數詞==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法蘭克-普羅旺斯語數詞替十進位。「一」「二」「四」同時具備陰陽性 ( Duplay , 一千八百九十六 ; Viret , 二千空六 )。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
零 ) _ zérô _ ; 一 ) _ yon _ ( 陽 ) , _ yona / yena _ ( 陰 ) ; 二 ) _ dos _ ( 陽 ) , _ does / doves / davè _ ( 陰 ) ; 三 ) _ três _ ; 四 ) _ quatro _ ( 陽 ) , _ quat / quatrè _ ( 陰 ) ; 五 ) _ cinq _ ; 六 ) _ siéx _ ; 七 ) _ sèpt _ ; 八 ) _ huét _ ; 九 ) _ nô _ ; 十 ) _ diéx _ ; 十一 ) _ onze&amp;#039;_ ; 十二 ) _ doze _ ; 十三 ) _ trèze _ ; 十四 ) _ quatôrze _ ; 十五 ) _ quinze _ ; 十六 ) _ sèze _ ; 十七 ) _ dix-sèpt _ ; 十八 ) _ dix-huét _ ; 十九 ) _ dix-nou _ ; 二十 ) vengt ; 二十一 ) vengt-yon / vengt-et-yona ; 二十二 ) vengt-dos . . . 三十 ) _ trenta _ ; 四十 ) _ quaranta _ ; 五十 ) _ cinquanta _ ; 六十 ) _ souessanta _ ; 七十 ) _ sèptanta _ ; 八十 ) _ huétanta _ ; 九十 ) _ nonanta _ ; 一百 ) _ cent _ ; 一千 ) _ mila _ ; 一 , 零 , 零 ) on milyon / on milyona。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
真濟西部方言的「八十」為著二十進位，即 quatro-vingt / katroˈvɛ̃ /，可能是受法語影響產生的。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==詞彙較==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇元音間，拉丁語&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;p &amp;gt; v&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;、&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;c、g &amp;gt; y&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;、&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;t、d&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;消失，法蘭克-普羅旺斯語的&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;c、g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;猶閣佇咧&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;前顎化。這予法蘭克-普羅旺斯語的演化佮奧克語、高盧-伊比利亞語攏無仝款，就佮法語閣較成。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==方言==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
法蘭克-普羅旺斯語方言的劃份是一个有挑戰性的工課。彼每一个州、逐條峽谷的口音攏有別，Grillet 一九空七年就注意著矣𪜶間極低的互通度。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* _&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;萊昂方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;_（法國的）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;一 . 布雷斯方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;二 . 比較熱方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;三 . 馬孔方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;四 . 萊昂山地方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;五 . 羅話-聖艾蒂安方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* _&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;加菲內北部的方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;_（法國）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;一 . 加菲內-羅講話方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;二 . 克雷米約方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;三 . 寒地方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;四 . 尚巴朗方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;五 . 雷西沃做方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* _&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;薩伏依方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;_（法國）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;一 . 貝桑方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;二 . 朗勒堡方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;三 . 莫列講話方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;四 . 塔朗泰斯-蒂捀方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;五 . 阿爾利方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;六 . 尚貝里方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;七 . 阿講西-維於搝謝薩方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;八 . 福西尼方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;九 . 沙布萊-內瓦方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* _&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;板朗啥物-空泰 [汝拉南方] 方言 :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;_（瑞士、法國）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;一 . 納沙泰爾方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;二 . 沃州西北方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;三 . 蓬塔利呢方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;四 . 安省北部的方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;五 . 瓦爾瑟里講話方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* _&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;沃州方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;_（瑞士）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: :&amp;#039;_ 一 . 沃州西部方言 _&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;二 . 鋪里堡西部方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;三 . 昂歐方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;四 . 瓦萊方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* _&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;瓦萊達奧斯塔方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;_（義大利）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;一 . 瓦爾迪扣瓦萊達奧斯塔方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;二 . 奧斯塔方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;三 . 瓦萊達奧斯塔標準方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;四 . 瓦爾佩利講話方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;五 . 科土方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;六 . 瓦爾圖南啥物方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;七 . 阿亞斯方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;八 . 瓦爾格里桑啥物方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;九 . 雷姆方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;十 . 瓦爾薩瓦朗啥物方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;十一 . 中瓦萊達奧斯塔方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;十二 . 下瓦萊達奧斯塔方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;十三 . 尚波爾謝方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;十四 . 費尼斯方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* _&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;法埃托方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;_（義大利）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;一 . 法埃托方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;，加拿大安大略布蘭特福德移民亦有使用&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* _&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;皮埃蒙特方言&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;_（義大利）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: : ( 注釋：攏靈廣域市皮埃蒙特盆地方言詞彙的較分析猶未出版 )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===方言語例===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拼寫佮 IPA 采自 Martin ( 兩千空五 )。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考文獻==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==外部共接==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* _ Arpitan Cultural Alliance _ _ , International Federation _&lt;br /&gt;
* Francoprovencal . org Le site du francoprovençal&lt;br /&gt;
* Centre d&amp;#039;Études Francoprovençales of Saint-Nicolas , Aosta Valley&lt;br /&gt;
* _ On-line directory regularly updated _&lt;br /&gt;
* Google Maps , Precise Map of Arpitania&lt;br /&gt;
* [一] Precise Map of Arpitania and Occitania in Italy and Switzerland&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>