<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B3%A2%E5%B8%8C%E7%B1%B3%E4%BA%9E%E4%BA%BA%28%E6%AD%8C%E5%8A%87%29</id>
	<title>波希米亞人(歌劇) - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%B3%A2%E5%B8%8C%E7%B1%B3%E4%BA%9E%E4%BA%BA%28%E6%AD%8C%E5%8A%87%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%B3%A2%E5%B8%8C%E7%B1%B3%E4%BA%9E%E4%BA%BA(%E6%AD%8C%E5%8A%87)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-17T16:41:44Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%B3%A2%E5%B8%8C%E7%B1%B3%E4%BA%9E%E4%BA%BA(%E6%AD%8C%E5%8A%87)&amp;diff=412086&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E6%B3%A2%E5%B8%8C%E7%B1%B3%E4%BA%9E%E4%BA%BA(%E6%AD%8C%E5%8A%87)&amp;diff=412086&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-22T12:05:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;波希米亞人&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;（_&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La Bohème&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;_，義大利語：[ˌla boˈɛm] )）， 閣譯「藝術家的生涯」，由普契尼作曲，朱賽培 ・ 賈克掖、魯他吉 ・ 鋪里卡根據法國劇作家亨利 ・ 傑傑的小說《波希米亞人生涯》（Scènes de la vie de Bohème）改編跤本。全劇共四幕，差不多一點鐘四十分鐘，佇一八九六年二月初一，佇義大利攏靈皇家劇院首演，指揮為托斯卡尼尼。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==作品背景==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普契尼自米蘭音樂學院畢業了後，事業猶未起步進前過著一種真散赤的生活，伊對流浪的生活有著切身體驗，毋過尾仔伊無惜佮好友萊翁卡瓦洛反目嘛欲寫作《波希米亞人》。 一八九三年，普契尼寫作的瑪儂萊斯科上演後大獲成功，佇經濟上有所闊的時，普契尼便開始專心走揣一齣會當予伊超越前部作品的歌劇跤本，所以伊發現矣《波希米亞人》。 彼當陣，普契尼的好友萊翁卡瓦洛已經開始著手佇這个故事的音樂創作，毋過普契尼是秘密的完成，並且搶頭前發表。為此，萊翁卡瓦洛佮普契尼絕交，兩位作曲家從此閣無交往。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
普契尼的作曲風格傳承自威爾第，雖然其音樂袂赴威爾第的遐爾深，但是伊會當一種獨特的、閣較幼路的手路來傳達音樂中悲劇的成份。《波希米亞人》、《 托斯卡》佮《蝶仔夫人》會當講是普契尼早期的三部傑作，啊若其中《波希米亞人》的旋律上豐富嘛，音樂的戲劇張力上強。歌劇第一幕中的兩條詠嘆調「你彼雙枝冰冰的小手」和「我的名叫咪咪」上出名，音樂不勻溫柔，定定作為獨唱曲目佇音樂會上演出。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==角色==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==劇情大綱==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一八三空年代，法國，巴黎拉丁區&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;第一幕&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇四个波希米亞人的半樓聖誕夜，巴黎拉丁區（Latin）的一間破去舊的公寓半樓仔里，詩人魯道夫（Rodolfo，男高音）佮畫家馬爾切洛（Marcello，男中音）寒甲咇咇掣，為著烘予燒，𪜶決定燒掉魯道夫上新的詩稿。共𢯾一堆舊冊，哲學家柯林（Colline，男低音）捒門入來，伊原想欲用遮的冊共換一點仔錢煞啥物攏無賣掉。三个人圍佇微微仔烘爐邊笑甲家己的境式，揣著一份臨時工作的音樂家四奧納（Schaunard，男中音）紮著食物佮柴轉來。𪜶當欲為這个意外的好運外出慶祝，厝頭家班拍拚（Benoît，男低音）來收厝稅，四个人踅踅唸想辦法共伊打發走，就弄班拍瓦啉酒，彼當微醉的班拍瓦開始講家己的艷遇的時陣，四个共踢出門外。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
𪜶去摩姆斯咖啡館（Cafe Momus）進前，魯道夫講家己愛寫完一篇稿，其他人便咧樓跤等他。有人挵門，是𪜶的女厝邊仔咪咪（Mimì，女高音）， 伊攑蠟燭來借火，毋過荏身病的咪咪因為走樓梯傷過緊昏去魯道夫的懷中。魯道夫遞予伊一杯仔酒令伊鎮靜並點著伊的蠟燭，當伊開始起身離開的時陣又閣拍無去鎖匙，兩个人向頭去走揣的時陣，風共𪜶的蠟燭吹滅去。烏暗中，魯道夫無細膩去拄著矣咪咪的手，所以伊的手講厝裡傷烏，會當等月娘出來了後才閣揣鎖匙，並請伊允准家己共伊暖手，接咧，伊講起著家己的境式（詠嘆調：你彼雙枝冰冰的小手 ( Che gelida manina )）。 經魯道夫的要求，咪咪共伊講家己的身世，講家己孤單的生活，靠繡塗豆，向望春天來臨（詠嘆調：我的名叫咪咪 ( Si , Mi chiamano Mimi )）。 這个時樓跤的同伴催魯道夫較緊咧加入𪜶，魯道夫拍開窗仔門共𪜶應講，越過頭來，看著月光下跤咪咪白的面，彼種如夢普通脆弱的美麗令伊激動無煞，忍袂牢講愛慕的話。兩个人的心陷落愛情，𪜶手搝手前去摩姆斯咖啡館。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;第二幕&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拉丁區聖誕夜的大街頂十分鬧熱，摩姆斯咖啡館內底坐滿人，魯道夫向逐家介紹咪咪，稱伊為家己的詩。幾个人歡歡喜喜叫來矣暗頓，雄雄門外一陣湧笑，馬爾仔切洛過去的情人、穿戴華麗的穆窒塔（Musetta，女高音）出現，伊挽著一个老頭的手骨，彼是有財有勢的阿爾契多羅（Alcindoro，男低音）。 為著欲吸引馬爾切洛的注意，穆塞塔唱起了一支舞曲，呵咾家己的美麗無人會當反抗，馬爾切洛閣一改予伊征服。穆塞塔吩咐阿爾契多羅為伊買一雙新鞋，伊才欲離開，穆塞塔就倒入去矣馬爾切洛的懷中。做阿爾契多羅轉來，等待伊的是一堆數單。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;第三幕&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇收費站黎明，白色的雪崁大地。咪咪𤆬烏色面紗獨自一人來到城外的酒館門前，魯道夫、馬爾切洛和穆窒塔暫時蹛佇咧遮。咪咪喚人揣來馬爾切洛，伊問起魯道夫，講伊因為怨妒來懷疑伊，嘿伊冷淡。這時魯道夫嘛出來矣，咪咪趕緊覕佇樹欉了後，伊向馬爾切洛抱怨咪咪佮別的查埔人眉來眼去，並且講咪咪的病足重，伊無錢替伊治病，所以希望分手，好予咪咪揣一位有能力的情人。聽著家己得著絕症，無偌久過身，咪咪予疼哭起來，魯道夫揣著伊共伊攬佇懷中，咪咪佮伊相辭（詠-Qaeda調：我愛轉來家己的細岫）。 酒店內傳來穆窒塔和人調情的聲音，馬爾切洛緊走入去，兩个冤起來，歹言相向，最後無歡喜來散。魯道夫佮咪咪煞依照毋甘，𪜶回憶往早美好的時陣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;第四幕&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
轉來樓尾頂的春天，拉丁區的公寓，魯道夫和馬爾切洛孤單單，𪜶無法度放袂記家己的女友。這陣，快奧納佮柯林是𤆬美酒和家爻轉來，四个人嘻嘻嘩嘩滾起來。穆塞塔雄雄衝入來，伊講伊咪咪為著情人上尾一面爾來，但是體力無支，昏去樓跤。魯道夫趕緊共咪咪抱起來，囥佇眠床頂，其他人提著家己值錢的物件出去變賣好換藥品。眾人離開了後，魯道夫保牢牢咪咪的手，講𪜶初次見面的時陣的情景，咪咪一時激動，暈過去，魯道夫驚叫起來。逐家轉來，穆塞塔為咪咪𤆬上一副皮手籠，咪咪對伊微笑，講是誠燒。馬爾切洛將藥交予魯道夫，柯林問咪咪如何矣，穆塞塔回答伊睏了，啊若四序奧納煞咧驚惶的指出咪咪已經無喘氣。一時間，房間內面一片悲哀，𪜶是流著目屎呆呆看著眠床頂懸容安詳的咪咪。魯道夫咇咇掣，伊摸著來到咪咪的身軀邊，攬牢牢漸漸漸生冷的身體，呼喝死者的名，但是嘛無人來共伊回答矣，干焦朋友失聲悽慘哭的聲音是穿甲去彼粒破碎的心。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==音樂分析==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===樂器===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
波希米亞人樂譜包括 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 木管 : 二支𥰔仔、短𥰔仔、二支雙簧管、英國管、二支單簧管、低音單簧管、二支巴松管&lt;br /&gt;
* 黃管 : 四支圓箍、三支小吹、三支長號、低音的長號&lt;br /&gt;
* 打擊樂：定音鼓。鼓，三角鐵，鈔，大鼓，木琴，鐘琴，campanelle ( &amp;quot; little bell &amp;quot; )&lt;br /&gt;
* 弦樂：豎琴，I , II 小提琴中提琴，大提琴，低音大提琴&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考資料==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;參照&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參見==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==外部連結==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*《波希米亞人》: 國際樂譜典藏計劃頂懸的樂譜&lt;br /&gt;
* Upcoming performances from Operabase . com&lt;br /&gt;
* Recording of &amp;quot; Mi chimano Mimì &amp;quot; in German by Lotte Lehmann&lt;br /&gt;
* San Diego OperaTalk ! with Nick Reveles : _ La bohème _&lt;br /&gt;
* Libretto ( in Italian ) from OperaGlass&lt;br /&gt;
*（德文）La Bohème opera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>