<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%91%9E%E6%96%AF%E4%B8%81%E5%A8%9C%EF%BC%8C%E6%8A%91%E6%98%AF%E7%BE%8E%E5%BE%B7%E7%9A%84%E4%B8%8D%E5%B9%B8</id>
	<title>瑞斯丁娜，抑是美德的不幸 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%91%9E%E6%96%AF%E4%B8%81%E5%A8%9C%EF%BC%8C%E6%8A%91%E6%98%AF%E7%BE%8E%E5%BE%B7%E7%9A%84%E4%B8%8D%E5%B9%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%91%9E%E6%96%AF%E4%B8%81%E5%A8%9C%EF%BC%8C%E6%8A%91%E6%98%AF%E7%BE%8E%E5%BE%B7%E7%9A%84%E4%B8%8D%E5%B9%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T05:33:48Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%91%9E%E6%96%AF%E4%B8%81%E5%A8%9C%EF%BC%8C%E6%8A%91%E6%98%AF%E7%BE%8E%E5%BE%B7%E7%9A%84%E4%B8%8D%E5%B9%B8&amp;diff=364269&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%91%9E%E6%96%AF%E4%B8%81%E5%A8%9C%EF%BC%8C%E6%8A%91%E6%98%AF%E7%BE%8E%E5%BE%B7%E7%9A%84%E4%B8%8D%E5%B9%B8&amp;diff=364269&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-22T03:50:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;《&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;瑞斯丁娜，抑是美德的不幸&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;》（法國的：_&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La Nouvelle Justine ou Les Malheurs de la vertu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;_，其全文意為：小說，瑞斯丁娜抑是喻美德的不幸）是法國作家薩德的一部早期作品，佮《茱麗葉，抑是邪惡的喜樂》是姊妹仔篇。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==寫做背景==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==無仝版本==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
關於各版本的詳細情形，請分別參看主題條目：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一 . 瑞斯丁娜二 . 美德的不幸三 . 瑞斯丁娜，抑是美德的不幸上早的版本《瑞斯丁娜》干焦故事集愛之罪中的一个故事。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==基本的情節==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小說基本上是一種倒敘（抑是插敘）結構。開頭講破兩姊妹仔瑞斯丁娜佮於麗埃特佇爸母雙亡（佇前兩个版本內底，老爸是逃亡英國）後獨立趁食的狀況。一四冬後，佇麗埃特，做一个成功的查某囡仔，一工佮其情夫做伙拄著一位被判死刑的少女。因為同情，引出這个少女（即瑞斯丁娜，佇自述中使用&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;泰雷絲 Thérèse&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;的名）著其實遭遇的講。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「 泰雷絲的自述」構成做規个小說的核心的部份。其情節極有規律：佇上早的幾个版本內底，自述由十个獨立的情節組成，每一个情節攏是泰雷絲一款美德。佇薩德的手稿當中，伊對每一款美德攏做跤感覺，並說明這種美德將會帶來相應的厄運（抑是懲罰）。 猶毋過，佇最終的版本內底加出兩个全新的情節，而且原來的一寡故事發生了真大的改變（主要是內容增加）。 毋過逐个情節猶是維持著相𫝛，其中上蓋引人注目的是大多數情節內底攏包括「泰雷絲佮身棍之辯論」這奇妙的內容。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==對該作品的評論==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===女權主義者的評論===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一寡女權主義者認為講，薩德和伊的作品，尤其是《瑞斯丁娜，抑是美德的不幸》，是極其可怕的反對婦女權利的。另外一寡女權主義者是有完全反倒轉來的看法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
英國女權主義女作家安格搝 ・ 卡特佇伊的《薩德式女性》中詳細分析了瑞斯丁娜的性格，伊受著不幸的原因，以及其象徵的意義。卡特暗示，瑞斯丁娜的受難具有某種殉道色彩，而且共伊的形象佮瑪麗蓮 ・ 夢露的形象來聯絡起來（「 金髮小丑」的理論）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
猶毋過，卡特實際上是在利用小說來論證伊家己的理論。閣較早的評論已經指出講，《 瑞斯丁娜，抑是美德的不幸》的主角實非瑞斯丁娜；真正的主角是形形色色的身棍。瑞斯丁娜的形象是虛幻無真實的，而且顯得蒼白（完全無性格的發展）。 薩德創作瑞斯丁娜的目的可能干焦是予伊成做層出不窮的暴行的承受者。正如英國學者大衛 ・ 考瓦德咧講，「 瑞斯丁娜和伊的姊妹仔干焦是薩德疼的大廈中擺設的物件」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==影響==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中文版本的出版狀況==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==外部連結==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*（法文）Justine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>