<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%96%8A%E5%AD%97%E7%AC%A6%E8%99%9F</id>
	<title>疊字符號 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%96%8A%E5%AD%97%E7%AC%A6%E8%99%9F"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%96%8A%E5%AD%97%E7%AC%A6%E8%99%9F&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-05T14:04:49Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%96%8A%E5%AD%97%E7%AC%A6%E8%99%9F&amp;diff=385113&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%96%8A%E5%AD%97%E7%AC%A6%E8%99%9F&amp;diff=385113&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-22T06:41:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;疊字符號&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;用來表示講重複的字元抑是單字。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中文==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中國古早定定用兩橫 &amp;quot; ua-sá-bih &amp;quot;（Unicode 亦有「𖿣」）抑是兩點「〻」做為&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;重文號&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;抑是&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;省代號&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;，其實上早起是佇咧中國商朝。如左圖所示的史頌鼎銘文中尾的「囝孫豸寶用」，就使用矣「ua-sá-bih」表示重複，意為「囝孫孫寶用」，Unicode 象形文字編碼為 U + 二嬸空一百二十學，亦有符號編碼 U + 十六 FE 三 𖿣 OLD CHINESE ITERATION MARK。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現時，誠濟人在手寫的時猶是會非正式來使用疊字符號「々」來表示重複的漢字，如「多謝呢」寫作「謝呢 々」。 至少明治三六冬以後人開始使用「々」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
台灣日本時代的遺蹟嘛用過「々」，如台語「天烏烏」寫作「天烏 々」抑是「天烏〃」，因為毋是正寫法，所以無咧正式檔案當中使用。這馬猶有「〃」 和「²」的寫法，如「謝呢〃」 和「謝呢 ²」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===女書疊字符號===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
女書的疊字符號是 U + 十六 FE 一 𖿡 NUSHU ITERATION MARK。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==朝鮮文==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
朝鮮文的疊字符號做重複符號（반복 부호）， 嘛看有啊「々」抑是「〻」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==日文==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;疊字符號&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;（日本語：踊 り 字／おどりじ）「 々」( 仝 の 字點／どうのじてん。因為看起來若像片假名的「ノ」加上「マ」，所以嘛叫做「ノマ」) 予人認為是按「同」（意為「仝」）的草冊轉化來。是佇咧日語中表示漢字（抑是假名）重複的符號。比如講「人 々」中的「々」表示佮頭前的「人」重複，即「人人」。 對漢字、平假名、片假名這三種無仝的書寫系統，分別有無仝的疊字符號佮對應。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===漢字疊字符號===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日文中使用「々」（U + 三千空五）來表示漢字的重複，如：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 時時間 → 時 々（ときどき）&lt;br /&gt;
* 知影講明明 → 明 々 白 々（めいめいはくはく）&lt;br /&gt;
* 赤赤赤 → 赤赤 々（せきらら）&lt;br /&gt;
* 複複線 → 複 々々 線（ふくふくふくせん）&lt;br /&gt;
* 小小支川 → 細 々々 支川（しょうしょうしょうしせん）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
毋過若重複的漢字屬於無仝詞，原則上無用疊字符號，如：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 燉社社長（かいしゃしゃちょう）&lt;br /&gt;
* 民主義（みんしゅしゅぎ）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
猶毋過嘛有例外，如「公演抹 々 場」。 特別是婚禮佮葬禮相關的情形，若仝款的漢字直接重複，會予人聯想著再婚抑是禍無單行，所以定定會看著「結婚式 々 場」「告別式 々 場」的寫法。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇咧徛排書寫時陣，嘛會使用「〻」（U + 三百空三 B）來做疊字符號，但目前已經無啥咧用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===假名疊字符號===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對平假名和片假名，是分別使用啦「ゝ」（U + 三百空九 D）和「ヽ」（U + 三十 FD）做疊字符號。另外咧，閣有「ゞ」（U + 三百空九 E）和「ヾ」（U + 三十 FE）用作有濁點時的疊字符號。遮的符號這近年已經啥物使用。如：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ここ → こゝ（遮）&lt;br /&gt;
* バナナ → バナヽ（弓蕉）&lt;br /&gt;
* くっつける → くつゝける（粘合）（促音寫做「つ」的舊寫法）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇一寡專有名詞內底，這馬猶原咧使用假名疊字符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ma問 のすすめ → ma問 のすゝめ（福澤諭吉、小幡仔篤篤郎合著書籍《勸學篇》）&lt;br /&gt;
* いすず → いすゞ（五十鈴）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
記錄歌詞的時陣，你若一个音重複演唱，則以疊字符號做標記。如：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* あゝ　エー ua-sá-bih けぼっくいに 火 がついた（西澤爽作詞、千昌夫演唱的演歌《ua-sá-bih けぼっくいに 火 がついた》，實際咧演唱的時陣「あ」演唱十遍）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
另外咧，佇前一假有濁點的時陣，猶原用「ゝ」表示無濁點的假名，用「ゞ」表示有濁點的假名，如：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* づつ → づゝ（筒）&lt;br /&gt;
* ぶぶ 跡 け → ぶゞ 跡 け（京都茶跡飯）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===多字元疊字符號===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇咧徛排書寫的時陣，會當使用類似平假名 く 的符號「〱」（U + 三千空三十一）、「〲」（U + 三千空三十二）， 並搝長至濟字元的懸度。佇咧使用文書處理軟體的時陣，若無法度顯示懸度為兩字元的疊字符號，是通常共拆做伙「〳」（U + 三千空三十三）佮「〵」（U + 三千空三十五）、「〴」（U + 三千空三十四）佮「〵」（U + 三千空三十五）。 如：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
若是重複文字就連濁爾原先增加濁點，使用紮濁音的疊字符號：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
若予人重複文字以濁音開始，是無紮濁音佮紮濁音的疊字符號攏會使用：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
若有文字重複三改，是連用二改疊字符號；若有文字重複四改，是被疊字符號佮被重複文字交替使用：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==越南文==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
古早越南文佇書寫儒字佮喃字不時用形似片假名的「ヒ」和「ヌ」做疊字符號。二空二二年，越南漢漢的復生委員會制定用標準漢喃表規定矣其疊字符號的標準形為「ヌ」，但是仝時陣根據這个委員會的講法，原則上無推薦佇正式的文章中使用疊字符號。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==西文==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇西文裡，同上符號（ditto，一般借用引號，因為其源佇托斯卡納語的 dire，講）代表一个重複的單字，干焦用佇無正式的場合。比如講，英文的同上符號做 ` &amp;quot; ` 抑是 `”`（全形作 `〃`）； 德文的同上符號做 `„`；法文的同上符號做 ` » `（加拿大）抑是 ` ― `（法國）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==泰文==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇咧泰語，_ mai yamok _（ๆ）代表一个重複的單字。親像漢語，重複的單字表示強調講。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==古埃及語==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
古埃及語的象形文字，聖書體，使用若下符號來表示重複前字：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
拉丁轉寫：_ sp sn _，直譯：「 兩改」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==悉文==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
悉瓊文使用以下三个疊字符號，其實是 𑖔 的省略形式：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* U + 一百十五 C 六 𑗆 SIDDHAM REPETITION MARK 影一，形像阿拉伯數字「二」。&lt;br /&gt;
* U + 一百十五 C 七 𑗇 SIDDHAM REPETITION MARK 鋪二，形似平假名「ゆ」。&lt;br /&gt;
* U + 一百十五 C 八 𑗈 SIDDHAM REPETITION MARK ma三，形像諺文「ㄹ」。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==西夏文==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
西夏文有時使用形如「㇋」的符號做疊字符號，毋過無佇咧印的文字內底出現。Unicode 收錄其字佇咧 U + 十六 FE 零 𖿠 TANGUT ITERATION MARK。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參見==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 同上符號&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考資料==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==外部連結==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 出土文獻重文用法新探&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>