<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B4%84%E7%BF%B0%E7%B6%B4%E5%AD%97%E5%85%B8</id>
	<title>約翰綴字典 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B4%84%E7%BF%B0%E7%B6%B4%E5%AD%97%E5%85%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%B4%84%E7%BF%B0%E7%B6%B4%E5%AD%97%E5%85%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-10T01:10:26Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%B4%84%E7%BF%B0%E7%B6%B4%E5%AD%97%E5%85%B8&amp;diff=464753&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%B4%84%E7%BF%B0%E7%B6%B4%E5%AD%97%E5%85%B8&amp;diff=464753&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-23T07:19:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;《&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;約翰綴字典&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;》（英語：_&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A Dictionary of the English Language&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;_）， 是由英國文學家山崙 ・ 約翰（Samuel Johnson）編編的英文字典，佇咧西元一七五五年四月十五出版。伊是英語歷史上有影響力的字典之一。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
𪜶對彼个時陣的字典不滿，所以佇一七四六年六月，一陣倫敦書商和約翰簽約，報酬一千五百二十七尼（一 , 五百七十五英鎊，等於二空二三年的二十六萬英鎊）要求伊寫一本字典。伊開欲七年才完成這齣作品，雖然伊捌聲稱會當佇三年內完成。值得注意的是，除了複製標佇這个冊頂懸的說明引文等文冊頂懸的協助外，伊是單槍匹馬地完成這部作品。約翰綴伊有生之年中出版了幾个修訂版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一直到一七三年了後的牛津英語辭典完成進前，這本字典予人認為是超群絕倫的英語字典。根據華特 ・ 傑克森 ・ 貝特（Walter Jackson Bate）， 這本字典「無疑是上偉大的學術成就之一，可能是有史以來由一个人佇咧一切劣勢佮無可比並的長時間來拍拚製作的上偉大的傑作。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==背景==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇咧彼當陣進前，冊予人看做是可敬的物件，但是到甲十八世紀中葉，隨著普羅大眾捌字率的頂懸佮印刷佮裝訂技術的進步，冊、文字、地圖、宣傳冊佮報紙是頭擺以合理的價數提供予公眾使用。印刷文字的激增，產生矣著文法、定義佮拼法的固定模式的需求。這个問題會當通過一本有權威的英文字典解決。一七四六年，倫敦上成功的印刷機的財團，包括勞較猛的 ・ 多德斯理（Robert Dodsley）、 湯瑪士 ・ 朗曼（Thomas Longman）攏無法度獨自承擔會起這个問題，就按呢得著手滿足識字率日增加的公眾，並試圖將這个需求變做家己的資本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
約翰綴的字典毋是世界上頭一本英語詞典，嘛無佇咧頭十幾本之內。英格蘭佇過去一五空年內有超過二十本英文詞典被出版，抑若內面上古早的是一本由湯瑪士 ・ 埃利奧特（Thomas Elyot）佇一五三八年出版的拉丁美洲英語「字典」。 第二軀由理察 ・ 馬爾卡斯特（Richard Mulcaster）佇一五八三年出版。一五九八年，一本義大利的英文字典由約翰 ・ 洛里奧（John Florio）出版。遮的詞典的缺點大多數是組織無善，解說當初強欲無問題。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
閣有幾个字典以拉丁語、英語、法語佮義大利語為主。班傑明 ・ 馬丁的英文語言改革（Lingua Britannica Reformata，一千七百四十九）佮愛因斯沃許的拉丁語辭庫（Thesaurus Linguae Latinae，一千七百三十七）將詞語的詞條分義項定義，是以早所未聞的。佇咧英語（佮其他的語言）中，約翰 ・ 考威爾的法律字典《譯員》佇一六空七年出版，愛德華 ・ 菲利普斯的《英語單詞新世界》（The new world of English words）佇一六五八年出版，南森 ・ 貝利佇一七二一年準備矣包含四十 , 空單詞的字典，但遮的全面抑是袂赴約翰森的字典。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===約翰綴咧 ió-bih===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
約翰綴出身書商家庭，家境散寒，伊苦學有成，寫文妙趣味橫生。一七四七年，伊寫了《一本英文字典的計劃》（Plan of a Dictionary of the English Language）。 這份計畫得著國務大臣蔡斯菲爾德伯爵（Philip Stanhope , 四 th Earl of Chesterfield）贊助，但約翰袂使這為樂。蔡斯菲爾德無要意呵咾，顛倒對約翰綴袂著才會有興趣。了後約翰𤆬六位助理，獨力編辭典。這份真大的工程了時八年半之久，期間飽受疾病、散赤之苦，又閣逢著喪妻之疼。一七五三年伊佇日記中寫講：「 對手字典第二冊，不過也有序細，文法，歷史等猶未動筆的項目，天公伯仔，有啥人支持我完成這份艱苦的工課？」約翰進駐高富院（Gough Square）十七號，前後聘用六位助手，摘抄引例，整理稿藥。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《 約翰綴字典》總算佇一七五五年四月十五出版，有四十二 , 七百七十三个詞項佮一百一十四 , 零个引例說明，是佇彼个十九世紀《牛津英文字典》（_ Oxford English Dictionary _）出版進前的史無前例的著作。約翰本人講的這本冊是 &amp;quot; Vasta mole superbus &amp;quot;（「 共伊誠大的體積引以為傲」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇標題頁內容如下：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; A&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;DICTIONARY&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; of the&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;English Language :&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; in which&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; The WORDS are deduced from their ORIGINALS ,&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; and&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; ILLUSTRATED in their DIFFERENT SIGNIFICATIONS&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; by&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; EXAMPLES from the best WRITERS .&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; To which are prefixed ,&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; A&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;HISTORY&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;of the&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;LANGUAGE ,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; and AN&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ENGLISH GRAMMAR .&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; By SAMUEL JOHNSON , A . M .&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; In TWO Volumes&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt; VOL . I&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
伊佇字典的序中伊寫講：「 好玄的讀者嘛下願意知影，作者編織這本字典的時，既然無碩學鴻儒會當供遞詢，有力人士之贊助亦付被如，既非完成佇四序的寧靜書齋，亦乏宏偉學術殿廊之致蔭，是完成於無盡的困困，做官學，病疼，悲苦中。若是無人呵咾這个冊，我亦甘之若素，縱然有一二獎也之語，嘿我孤寂清冷的人生復有何益？我的工課閣三延延，一直到我上想欲取悅的親友攏辭世，成功佮失敗對我同是空言……」現代編製字典之基本原則，頭前由約翰所𫝏基本。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這陣國務大臣蔡斯菲爾德伯爵閣向伊眉來眼去，伊哼呻講，字典欠缺結構佮主張：「 咱著愛講諸舊羅馬適宜時期的混亂，閣選擇一个獨裁的人。佇這个原則上，我共我投票予約翰先生來添補這偉大來硬篤的職務。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
結果約翰頇顢無好氣的寫了一張批予伊：「 自鄙人看著大人門外，翹首摃著序大人會客室內，於茲七年了！大人，七年來鄙人備食艱苦，到今又閣吐嘆一片，鄙人無依無援，大人毋捌有一字的安慰勉，一笑之恩典，鄙人亦不復抱任何向望，這字典之竣事實無通贊助人之一毫相助。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==文采==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《 約翰綴字典》是一本會當讀性相當懸的著作，充滿典雅的文學詞句以及各種古怪趣味的智識。伊上大特色是其例句廣泛取材自出名的文學作品，如莎士比亞、約翰 ・ 彌爾頓、阿狄生（Addison）、 枋蘭西斯 ・ 培根、蒲柏、聖經等等，當代欲講一概毋號，比如講 curse（咒讖）一條，引自莎劇《暴風雨》（The Tempest）中䆀人卡排前（Caliban）的台詞：「 我知影按怎咒讖」（I know how to curse）， 約翰咧 know 後壁加上 not，變做我毋知欲按怎咒讖（I know not how to curse）。 猶閣親像短語「with bated breath」意思講「屏息地」，即出自《威尼斯商人》，猶閣如「a foregone conclusion」意思講「預料中的結局」，出自《奧賽羅》。 培根的一句名言予約翰所引用：「 讀冊的時陣不可存心積難作者，袂當信書上所講，亦不可只為尋章挽句，應該愛推捒較幼思咧。」規本字典更像一冊文集，隨時隨地取閱以排解悶。對字義的解說盡可能有體微，一擺過去「大而化之」的風格。為此伊專工向新聞人大衛 ・ 加雷克借一套《莎士比亞全集》，專抄莎翁名句，結果規軀予人拆爛去矣。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
《 約翰綴字典》錯誤佇所難免，《 約翰傳》中記載伊共 patern 一詞定義做「馬的跤頭趺」，原義是「馬的跤部」，有一位女士共問哪會犯此錯誤，伊答：「 無知，夫人，純粹的無知。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
約翰遴博聞強記、妙語連珠，定佇咧詞條的解說中滾耍笑，所以《約翰綴字典》也編寫了趣味，比如講：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 焦燥（dull）一詞的例句就是講：「 編詞典是件焦燥的代誌。」&lt;br /&gt;
* 伊無佮意蘇格蘭人，定義燕麥（OAT）為「英格蘭人用來飼馬，蘇格蘭人提來食的粟仔」。&lt;br /&gt;
* 閣講十四行詩（sonnet）是「一種十四行短詩體，… 無啥適合英語。」&lt;br /&gt;
* 退休金（Pension）：「付予佮某人能力無相稱的津貼，佇咧英國，頒予公務員以感謝伊對國家的反叛。」&lt;br /&gt;
* 貨物稅（Excise）：「一種人恨之入骨的貨物稅，抽稅者的興致意調整。」&lt;br /&gt;
* 贊助人（patron）:「通常是捐助以驕橫被報用搶的可憐蟲。」&lt;br /&gt;
* 辭典編織人（lexicographer）：「辭典的編輯，長期追溯字源字義，忝頭無傷過伊人的散赤人。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==逸事==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
中國作家錢鍾書考取第三屆庚子賠款公費留學的資格後前往英國的時，佇輪船頂唯一以約翰綴著博士的字典自隨。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二空一七年九月十八，Google 的首頁烏白秫紀念約翰綴三百空八歲冥誕。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==注釋==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 鄭德音，《 對牛津英文字典想起》&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>