<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E7%99%BE%E7%A7%91%3A%E6%A0%BC%E5%BC%8F%E6%89%8B%E5%86%8A%2F%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E5%8D%8A%E5%B3%B6%E6%96%87%E5%AD%97</id>
	<title>維基百科:格式手冊/朝鮮半島文字 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E7%99%BE%E7%A7%91%3A%E6%A0%BC%E5%BC%8F%E6%89%8B%E5%86%8A%2F%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E5%8D%8A%E5%B3%B6%E6%96%87%E5%AD%97"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E7%99%BE%E7%A7%91:%E6%A0%BC%E5%BC%8F%E6%89%8B%E5%86%8A/%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E5%8D%8A%E5%B3%B6%E6%96%87%E5%AD%97&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-21T03:17:20Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E7%99%BE%E7%A7%91:%E6%A0%BC%E5%BC%8F%E6%89%8B%E5%86%8A/%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E5%8D%8A%E5%B3%B6%E6%96%87%E5%AD%97&amp;diff=377062&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E7%99%BE%E7%A7%91:%E6%A0%BC%E5%BC%8F%E6%89%8B%E5%86%8A/%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E5%8D%8A%E5%B3%B6%E6%96%87%E5%AD%97&amp;diff=377062&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-22T05:30:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;編寫佮編輯條目時，若牽涉朝鮮半島相關文字，應該是遵守以下有關的規則。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
撰寫朝鮮半島相關條目時仔，應包括該條目名稱的韓文（諺文）、 朝鮮漢字佮羅馬拼音。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
無使用模仔 { { Korean } } 時，亦會當佇文字邊仔加上外語註解，以下是兩種會當接受的註解文字：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一 .&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;高句麗&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;（韓語：고구려／高句麗 _ Goguryeo _）&lt;br /&gt;
二 .&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;高句麗&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;（고구려／高句麗 _ Goguryeo _）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請謹記以 { { lang | ko | 文字 } } 抑是 ` { { Kor } } `（{ { Kor | 名=| 諺=| 漢=| 羅=| link=| f=y } }）顯示韓語字母佮朝鮮漢字。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
時到今仔日，朝鮮民主義人民共和國（北韓）已經無閣用朝鮮漢字矣，啊若大韓民國（南韓）亦只有少數人猶閣佇咧使用朝鮮漢字，就算是地名抑是人名攏真罕得咧使用朝鮮漢字表達。毋過朝鮮漢字有時仔亦會用佇某一寡個案內底，譬如講咱消歧義抑是朝鮮歷史條目中。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===每一个詞語之間的空格===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
對諺文來講，基本的書寫規則是每兩个音節以上的詞類之間愛隔一个空格，啊若兩个單字詞之間抑是一个單字詞佮兩个抑是以上的這个字組成的詞之間則無需要隔轉來。（這个規則對非韓語使用者來講十分複雜，所以會當將這个規則暫視為每一个詞性之間的隔格規定。）&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
做諺文佮朝鮮漢字混合書寫時需要佇每一个詞語之間隔格，干焦使用朝鮮漢字的時陣無需要隔轉來。如此，高速道路（gosok doro）就會佇咧諺文內底寫做「고속 도로」（有一个空格）， 猶毋過朝鮮漢字內底是寫講「高速道路」（無空格的）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現此時佇咧北韓和韓國中有兩種較廣泛使用的羅馬拼音系統：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 羅馬字表記法修正方案—大韓民國佇二空空年將此系統定做官方的羅馬拼音系統，伊是起佇咧一九八四年前使用的舊式官方羅馬拼音系統。&lt;br /&gt;
* 馬科恩-賴肖爾轉寫系統—大韓民國佇一九八四年至二空空年期間的官方羅馬拼音系統。現此時這系統猶佇韓國佮其他國家中使用（比較羅馬字標記法修正方案無為普遍）。 朝鮮民主義人民共和國這馬猶原將此系統定做官方羅馬拼音系統。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇編寫有關韓國佮規个朝鮮半島的條目時應該用羅馬字標記法修正方案作為外語註解文字，編寫有關北韓的條目時應用馬科恩-賴肖爾轉寫系統作為外語註解文字。你若佇南北韓條目上使用 { { Korean } } 模板的時陣盡量提供兩種系統的羅馬拼音文字。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===馬科恩-賴肖爾轉寫系統===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
當使用馬科恩-賴肖爾轉寫系統作為條目標題抑是頁面重新導向時，請將 Ŏ 替換做 O，ŏ 替換做 o，Ŭ 替換做 U，ŭ 替換做 u，並免使用撇號（&amp;#039;）， 但佇條目正文佮模板內底無需要理會遮的規定。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Windows 十系統使用者如無法度正確來顯示韓文，請參見現在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===一般韓文輸入===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====軟體輸入====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* BabelPad 會當使用韓文相容字母（Hangul Compatibility Jamo）符號拼合文字。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====線頂輸入====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Google 輸入工具=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Google 官方提供的多語種線頂輸入工具，使用時可能需要停用系統中使用的輸入法軟體，抑是切換做英文輸入模式。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;網頁版輸入工具&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;：http : / / www . google . com / inputtools / cloud / try /&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 使用方法：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 一 . 該網頁輸入去框預設輸入語言為 English，點擊輸入框左上角的「English」揤鈕，並且咧彈出的選單中選「Korean」即可啟用韓文輸入法。&lt;br /&gt;
二 . 輸入框頂懸猶閣有鍵盤揤鈕仔，直接揬擊會當開啟抑是關韓文輸入法，點擊這个揤鈕正爿的三角會當切換鍵盤輸入抑是手寫輸入。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Google Chrome 的擴充&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;：https : / / chrome . google . com / webstore / detail / google-input-tools-by-goo / mclkkofklkfljcocdinagocijmpgbhab /&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 使用方法：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 一 . 拍開故事，選擇「添加至講 CHROME」。&lt;br /&gt;
二 . 添加了後，點擊工具列頂懸的 Google Input Tools 圖示，選擇「擴充程式選項」。&lt;br /&gt;
三 . 佇擴充程式選項中對倒爿的列表中揣著「韓文-한국어」的輸入法並單擊，了後點擊佇中央彈出的烏色箭頭，共伊添加到正爿列表中。&lt;br /&gt;
四 . 再點擊工具列頂懸的 Google Input Tools 圖示，選擇「한국어」，即可用該擴充輸入韓文。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===古諺文===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
撰寫和編輯北韓佮南韓相關的歷史類條目時，可能會拄著古諺文（舊式韓文）， 你會使咧維基百科：古諺文支援中會當揣著支援古諺文的字型佮輸入法，毋過佇條目當中猶閣需要通過以下的方式來處理：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 通過古諺文字母組字：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: { { 古韓文 | 나랏말ᄊᆞ미 ᄃ | ᅲᇰ귁에 달아 문ᄍᆞᆼ와로 서르 ᄉᆞᄆᆞᆺ디 아니ᄒᆞᆯᄊᆡ } } → 나랏말ᄊᆞ미 듀ᇰ귁에 달아 문ᄍᆞᆼ와로 서르 ᄉᆞᄆᆞᆺ디 아니ᄒᆞᆯᄊᆡ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 使用漢陽造字區段（PUA）字元：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: { { 漢陽造字 | 나랏말미 귁에 달아 문와로 서르 디 아니 } } → 나랏말미 귁에 달아 문와로 서르 디 아니&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
同齊建議使用 { { 諺文組字 } } 加以標示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
注意：某一寡古諺文字母佇儲存編輯進前可能需要轉做字元編碼，抑是插入去徛槓，若無部份的時陣可能予人侍服器轉做組字抑若無法度正常顯示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Wikipedia : 號名定規&lt;br /&gt;
* Wikipedia : 漢字文化圈語言專有名詞的中譯規則&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>