<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%81%96%E8%AA%95%E9%88%B4%E8%81%B2</id>
	<title>聖誕鈴聲 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%81%96%E8%AA%95%E9%88%B4%E8%81%B2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E8%81%96%E8%AA%95%E9%88%B4%E8%81%B2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T22:51:34Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E8%81%96%E8%AA%95%E9%88%B4%E8%81%B2&amp;diff=390934&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E8%81%96%E8%AA%95%E9%88%B4%E8%81%B2&amp;diff=390934&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-22T07:28:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;《&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;聖誕鈴聲&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;》（&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Jingle Bells&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;）是全世界上出名並且上定定傳唱的美國冬季歌曲。伊的作者是詹姆斯 ・ 洛德的 ・ 皮爾龐特 ( 一千八百二十二–一千八百九十三 )。這條歌發行佇一八五七年秋天，原名 One Horse Open Sleigh。雖然伊這馬一般佮聖誕節聯絡做伙，但是伊原來是用著慶祝感恩節的。伊捌予人聲稱是寫予主日學合唱團演唱的，但是歷史學家對這个爭議，因為佇咧彼个年代其歌詞會去予人看做是具「挑弄性」，無適合兒童教會合唱團。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==英文歌詞==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Dashing through the snow ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: In a one-horse open sleigh .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: O&amp;#039;er the fields we go ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Laughing all the way .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Bells on bobtail ring ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Making spirits bright .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: What fun it is to ride and sing ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: A sleighing song tonight !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Jingle bells , jingle bells ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Jingle all the way .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Oh what fun it is to ride ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: In a one-horse open sleigh .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Jingle bells , jingle bells ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Jingle all the way .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Oh what fun it is to ride ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: In a one-horse open sleigh !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: A day or two ago ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: I thought I&amp;#039;d take a ride .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: And soon , Miss Fanny Bright ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Was seated by my side .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: The horse was lean and lank ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Misfortune seemed his lot .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: He got into a drifted bank ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: And then we got upsot .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Jingle bells , jingle bells ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Jingle all the way .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Oh what fun it is to ride ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: In a one-horse open sleigh !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Jingle bells , jingle bells ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Jingle all the way .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Oh what fun it is to ride ,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: In a one-horse open sleigh !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==臺灣中文歌詞==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作者：王又閣有&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 雪花隨風飄花鹿佇咧走傱聖誕老公公駕著美麗雪曉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 經過原野渡過小橋綴咧和平歡喜歌聲翩然地來到&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮叮叮叮叮鈴仔聲偌響亮咧你看伊啊無避風霜面容偌爾仔慈祥咧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮叮叮叮叮鈴仔聲偌響亮伊予阮帶來幸福逐家歡喜喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 紅衫紅帽仔兩路白目眉白喙鬚紮來禮物一包&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 穿過矣森林渡過矣山腰綴著和平歡喜歌聲翩然地來到&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮叮叮叮叮鈴仔聲偌響亮咧你看伊啊無避風霜面容偌爾仔慈祥咧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮叮叮叮叮鈴仔聲偌響亮伊予阮帶來幸福逐家歡喜喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮叮叮叮叮鈴仔聲偌響亮咧你看伊啊無避風霜面容偌爾仔慈祥咧&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮叮叮叮叮鈴仔聲偌響亮伊予阮帶來幸福逐家歡喜喜&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==中國大陸中文歌詞==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作者：程雨菲&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 衝破大風雪，咱坐佇雪文頂懸，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 強欲名聲敨過田野，阮笑閣歌唱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 馬兒鈴聲響叮噹，使人精神真濟歡喜，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 咱下昏暗趨雪真快樂，共趨雪歌兒唱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮叮噹，叮叮噹，鈴仔響叮叮，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 下昏暗趨雪真濟快樂，咱坐佇雪文頂懸。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮叮噹，叮叮噹，鈴仔響叮叮，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 下昏暗趨雪真濟快樂，咱坐佇雪文頂懸。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 佇一兩工進前，我想出外去𨑨迌，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 彼个美麗小姑娘仔，伊坐佇我身軀邊。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 彼馬兒瘦閣老，伊命運無吉祥，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 共雪絨拖入去泥塘里，害甲咱害著災。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮叮噹，叮叮噹，鈴仔響叮叮，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 下昏暗趨雪真濟快樂，咱坐佇雪文頂懸。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮叮噹，叮叮噹，鈴仔響叮叮，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 下昏暗趨雪真濟快樂，咱坐佇雪文頂懸。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==香港版廣東話歌詞==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
廣東話歌名：&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;叮叮噹&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叮叮噹，叮叮噹，鐘聲四界響，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖誕節，快快樂樂，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
干焦聽著四箍輾轉和唱；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
叮叮噹，叮叮噹，鐘聲四界響，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
聖誕節，快快樂樂，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歡喜上難忘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
人人攏喜氣洋，&lt;br /&gt;
仝款行佇街仔路，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
霓虹光映兩岸，&lt;br /&gt;
電火妝媠來；&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
長長街伊不覺長，&lt;br /&gt;
不時歡喜四望，&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
霓虹燈影內底翕一下仔相，&lt;br /&gt;
歡欣彼願忘，HEY！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==一九四七年中文歌詞==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作者：嚴折西 ( 陸麗 )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 看白雪飄飄飄向四郊彼車兒曲去彼馬兒蕭蕭&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 看聖誕老阿伯伊翩然來到你來看伊白鬚白目眉&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮鈴鈴仔叮鈴仔聲響亮帶予你好運道快樂猶閣逍遙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮鈴鈴仔叮鈴仔聲響亮帶予你好運道快樂猶閣逍遙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 看白雪飄飄片像鵝毛如銀裝世界如玉琢粉挼&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 看聖誕老阿伯伊頭戴風帽你來看伊大紅外套黃絲襯&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮鈴鈴仔叮鈴仔聲響亮帶予你好運道快樂猶閣逍遙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮鈴鈴仔叮鈴仔聲響亮帶予你好運道快樂猶閣逍遙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 看白雪飄滾滾落雲霄彼陣囡仔咧趨雪撬&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 看聖誕老阿伯伊的疼大笑你來看伊喜洋瓷仔&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮鈴鈴仔叮鈴仔聲響亮帶予你好運道快樂猶閣逍遙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: 叮鈴鈴仔叮鈴仔聲響亮帶予你好運道快樂猶閣逍遙&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==注==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考文獻==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* YouTube 上的《聖誕鈴聲 / Jingle Bells / 鈴仔響叮叮》( 二胡版 )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>