<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%8E%AB%E4%BA%88%E5%88%A5%E4%BA%BA%E7%9F%A5%E5%BD%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E5%BF%83%E7%96%BC</id>
	<title>莫予別人知影我的心疼 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%8E%AB%E4%BA%88%E5%88%A5%E4%BA%BA%E7%9F%A5%E5%BD%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E5%BF%83%E7%96%BC"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E8%8E%AB%E4%BA%88%E5%88%A5%E4%BA%BA%E7%9F%A5%E5%BD%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E5%BF%83%E7%96%BC&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-25T12:07:09Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E8%8E%AB%E4%BA%88%E5%88%A5%E4%BA%BA%E7%9F%A5%E5%BD%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E5%BF%83%E7%96%BC&amp;diff=475766&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E8%8E%AB%E4%BA%88%E5%88%A5%E4%BA%BA%E7%9F%A5%E5%BD%B1%E6%88%91%E7%9A%84%E5%BF%83%E7%96%BC&amp;diff=475766&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-23T10:48:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;〈&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;莫予別人知影我的心疼&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;〉（_ Que nadie sepa mi sufrir _）， 閣名〈&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;我的摯愛&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;〉（_ Amor de mis amores _）由安吉爾 ・ 卡布萊（Ángel Cabral）作曲，該曲捌予人數名西語歌手共你翻唱，如阿爾貝托 ・ 嘉斯蒂略（Alberto Castillo）、 胡利奧 ・ 它格萊西亞斯（Julio Iglesias）佮瑪麗亞 ・ 普拉德拉（María Pradera）。 出名的法語歌曲〈人群之中〉（_ La Foule _）是本曲的改寫版，是由米歇爾 ・ 里夫格（Michel Rivgauche）作曲，佇咧一九五七年由出名的法語歌手愛迪 ・ 抐雅芙（Édith Piaf）演唱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==起源==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
〈 莫予別人知影我的心疼〉佇咧一九三六年由安吉爾 ・ 卡布萊作曲，恩里克 ・ 迪澤奧（Enrique Dizeo）添詞。佇安吉爾佮恩里克攏生出來佇阿根廷，阿根廷是秘魯 ua-lù-tsuh（Peruvian waltz）的起源地，秘魯 ua-lù-tsuh 佇西語內底共號做 &amp;quot; vals criollo &amp;quot;，意思是混合華爾滋（creole waltz）， 祕魯華爾滋是一種音樂風格，佇咧一千九百三十至一九五空年代流行於拉丁美洲，〈 莫予別人知影我的心疼〉頭先是由雨果 ・ 德卡里爾（Hugo del Carril）演唱，該曲風靡一个時陣。這條歌講著主角佮出軌的愛人斷絕關係，同時又閣驚惶別人知影伊有偌心疼。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===〈人群之中〉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大約二十年後，一擺拉丁美洲巡迴中，愛迪 ・ 抐雅芙聽著阿爾貝托 ・ 卡斯蒂略佇一九五三年演唱的版本，較停仔愛迪錄製出由米歇睏的 ・ 里夫格改寫的法語版本，愛迪的版本釋出了後紅極一時，隨後，西文版的原曲又閣再煏開，以〈我的摯愛〉為歌名閣再竄紅（我的摯愛 &amp;quot; Amor de mis amores &amp;quot; 為西文版中副歌的頭一句歌詞）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;〈人群之中〉&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;講女歌者佇一改節慶內底，佇咧人群內底佮男子一見鍾情，女歌者感謝人群將查埔捒去伊的面頭前，但是連鞭這个人群閣共男子推開，佇女歌者閣毋捌看過彼个查埔。某名評論家捌評論這曲：「 這條歌內底的人群類似某種&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;德經哥&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;（demiurge，造物主）， 𨑨迌弄著對於變幻莫測的運命無能為力的人類。」&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==翻唱==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===〈莫予別人知影我的心疼〉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 一九五三年阿爾貝托 ・ 嘉斯蒂略（Alberto Castillo）&lt;br /&gt;
* 一九六八年瑪麗亞 ・ 普拉德拉（María Dolores Pradera）&lt;br /&gt;
* 一九八一年，西裔歌手胡利奧 ・ 它格萊西亞（Julio Iglesias）將其收錄於伊的頭一塊專輯〈對查某囡仔到查某的（_ De niña a mujer _）〉，這个專輯佇美國發行。&lt;br /&gt;
* 一九八八年，灰狼一族合唱團（Los Lobos）佇專輯〈銃佮心臟（_ La Pistola y El Corazón _）〉 中收錄本曲。&lt;br /&gt;
* 一九九空年，搝索諾搝炸藥（La Sonora Dinamita）錄錄了昆比亞風格（cumbia）的版本，由瑪格麗特 ・ 瓦爾加斯（Margarita Vargas）客串，本曲予人收錄去專輯〈熱帶島嶼（_ La Tropicalisima）_〉中，歌名做〈莫予別人知影我的心疼（我的摯愛）〉（as &amp;quot; _ Que nadie sepa mi sufrir（Amor de mis amores）_ &amp;quot;）。&lt;br /&gt;
* 一九九七年，古巴樂團阿拉貢樂團（Orquesta Aragón）共收錄於專輯〈_ Cha Cha Charanga _〉中。&lt;br /&gt;
* 二空一三年，奇科佮吉普賽人樂團（Chico and the Gypsies）共收錄於專輯〈節慶（_ Fiesta _）〉 中，歌名做〈我的摯愛〉。&lt;br /&gt;
* 二空空六年，波多黎各音樂家荷西 ・ 費里西安諾（José Feliciano）佮墨西哥歌手艾莉西亞 ・ 薇雅德雷雅（Alicia Villareal）翻唱本曲，收錄於專輯〈荷西 ・ 費里西安諾佮伊的朋友（_ José Feliciano y Amigos _）〉 中，上蓋濟的時陣曾位居拉丁熱門歌曲排行榜第二十七名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===〈人群之中〉===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 法國爵士歌手搝奎爾 ・ 比頓（Raquel Bitton）演出《抐雅芙：伊的故事，伊的歌曲》（_ Piaf : Her Story , Her Songs _）時陣演奏著這條歌，這齣戲是為著欲向愛迪 ・ 抐雅芙致敬。&lt;br /&gt;
* 二空空九年，加拿大籍美國人瑪爾塔 ・ 溫賴特（Martha Wainwright）（民謠歌手凱特 ・ 麥嘉里格爾（Kate McGarrigle）佮盧頓 ・ 溫萊特三世（Loudon Wainwright III）的查某囝，洛福斯 ・ 溫萊特（Rufus Wainwright）的妹妹）翻唱著這首歌，並收錄佇咧向愛迪 ・ 抐雅芙的專輯〈身軀咧巴黎，無銃無鞋（_ Sans Fusils , Ni Souliers , à Paris _）〉 中。&lt;br /&gt;
* 二空空九年，魁北克藍調民謠歌手伯納德 ・ 阿達穆斯（Bernard Adamus）以家己的風格翻唱了本曲，並收錄於專輯〈燒火（Brun）〉 中。&lt;br /&gt;
* 二空一二年，法國歌手米蕾呢 ・ 瑪蒂厄（Mireille Mathieu）翻唱了本曲，連同其他的愛迪 ・ 抐雅芙的出名歌曲，收錄佇咧向愛迪 ・ 抐雅芙致敬的專輯〈米黎呢 ・ 瑪蒂厄翻唱抐雅芙（_ Mireille Mathieu chante Piaf _）〉 中。&lt;br /&gt;
* 二空一二年，法國流行歌手派翠西亞 ・ 凱絲（Patricia Kaas）翻唱本曲，並收錄於專輯〈凱絲翻唱抐雅芙-兩改看著，兩個命運，一改致敬（_ deux vois , deux destin , un hommage _）〉 中。&lt;br /&gt;
* 二空一三年，古典 gì-tà 手尚費利克斯 ・ 拉蘭（Jean-Félix Lalanne）和歌手艾格妮絲 ・ 夏薇以（Agnès Jaoui）翻唱本曲並共收錄於專輯〈一把 gì-tà（_ Une Guitare _）〉 中。&lt;br /&gt;
* 古典 gì-tà 手羅蘭 ・ 戴恩斯（Roland Dyens）共收錄於專輯〈法文香頌（Chansons francaise）〉 中。&lt;br /&gt;
* 英國歌手伊捀 ・ 出祖（Izzy Bizu）和 BBC 交響樂團合作翻唱了本曲，較停仔予英國廣播公司新聞用佇咧轉播二空一六年歐洲盃時的起鼓。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===其他版本===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 以色列歌手恰瓦 ・ 艾因斯坦（Chava Alberstein）錄了希伯來文的版本，歌名做「峇微笑」（希伯仔來文為 &amp;quot; חיוכים &amp;quot;）， 該曲釋出後紅極一時。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考資料==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==外部連結==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* French lyrics with English translation and video clip , at Ooltra . net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>