<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%9B%B7%E6%B0%B8%E6%98%8E</id>
	<title>雷永明 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E9%9B%B7%E6%B0%B8%E6%98%8E"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E9%9B%B7%E6%B0%B8%E6%98%8E&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T19:12:36Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E9%9B%B7%E6%B0%B8%E6%98%8E&amp;diff=381634&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=%E9%9B%B7%E6%B0%B8%E6%98%8E&amp;diff=381634&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-22T06:11:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;真福雷永明&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;神父（義大利語：Beato Gabriele Maria Allegra OFM，一九空七年十二月二十六—一九七六年一月二六）， 原名&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;加布里埃萊 ・ 阿萊格拉&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;，方多會士，《 思高聖經》的主要翻譯者，思高聖經學會的創辦人。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==來華較早==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九空七年十二月二十六，雷永明出世佇義大利西西里島的一个天主教家庭。一九一八年十二月十四號，入方濟會的小修院。一九二三年十月十三，入初學院。一九二六年九月十四，赴羅馬修讀神學。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九二九年，雷永明對同學高思謙處知影中國的天主教會無家己的聖經譯本，決心去中國翻譯聖經。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九三空年二月十六，雷永明獲祝聖為執事。仝年七月二十，晉升做神父。少年四月，獲派去中國傳教。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==頭擺來華==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九三一年七月初三，雷永明抵滬。十七工後，雷永明到達湖南衡陽，為衡陽教區服務。次年，獲委任為衡陽教區小修院院長。咧衡陽期間，雷永明堅持逐工學習中文。一九三三年初，伊已經會當使用中文向修女講避靜。一九三八年，伊佇上海出版矣《離騷》的義大利文譯本，閣較顯示出伊已經有夠好的中文功底。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇聖經翻譯方面，雷永明來華後無偌久，已經開始咧收集聖經翻譯工作所需要的各類的冊。一九三五年四月，雷永明正式開始矣伊的聖經翻譯工課。一九三八年三月初七，教宗碧岳十一世對衡陽教區主教柏長青處知影雷永明的聖經翻譯工作，給予口頭嘉許。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九三九年初夏，因身體原因，雷永明離開中國，倒轉來義大利。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==再度閣來華==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九四空年十二月，病恢復了後的雷永明意圖再度來華。向時，二戰已經爆發，戰事絚空。雷永明不得已踅道西班牙馬德里、葡萄牙里斯本、美國紐約、美國舊金山、日本橫濱，尾仔起去到上海，並且一九四一年四月二六到北平。仝年五月初七，獲教廷駐華代表蔡寧主教接見，教廷駐華代表向其徵詢譯經過工課的意見。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九四三年九月，避靜的雷永明佇咧太原予日軍扣留，後押去北平，無偌久了後獲釋。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九四四年十一月，雷永明完成矣《聖經》舊約的翻譯工課。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九四五年八月初二，思高聖經學會佇北平輔仁大學附屬西煤廠宿舍成立，奉疼苦聖母為主保聖人，共奉獻予董思高神父。雷永明以創辦人的身份為之揭幕。啊尾仔乎捌徙去附近這个李廣橋的北京方濟堂啊佮這个小石橋。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九四八年，思高聖經學會遷港，暫假方濟會數房辦公。仝年的十月二六，雷永明對天津乘船到港。二空九月赴羅馬為思高聖經學會遷址請求教廷傳信部批予貸款，但是去予人拒絕。九月三十號，面見教宗碧岳十二世，陳述困難，落尾手得著有資助，無需要還款。一九五空年五月二十，思高聖經學會遷址堅尼地道。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九六四年，為拄仔沙田成立的聖母無穢聖心學校號名，綴尾後的聖母無穢聖心書院和聖母無穢聖心幼稚園攏用這个名。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九六八年十二月二五，雷永明主持的思高聖經學會完成所有翻譯的工課，正式出版《聖經》的思高譯本。三冬後，雷永明正式卸任思高聖經學會主任的職務。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九七五年四月十五雷永明參與完成思懸《聖經辭典》的共同編編做正式出版。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九七六年一月二六，雷永明佇香港嘉諾掖醫院病逝。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==身後之事==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九七六年一月二八，香港教區胡振中主教咧做其舉行安葬禮，葬佇香港走馬地天主教聖彌額爾墓埔，後遷葬義大利西西里島聖巴拉削修院。。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一九九四年十二月十五，雷永明去予聖座列做可敬者。教廷原計劃佇二空空二年十月二六佮雷永明列做真福，煞因為延期。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二空一二年八月十五，聖座透過方濟會西西里耶穌聖名會省公佈，欲佇二空一二年九月二九，佇西西里卡塔尼亞省（Catania）阿基雷爾市（Acireale）主教座堂，為香港，阮可敬的弟兄雷永明神父（Fr . Gabriele Maria Allegra , ofm）舉行宣福禮。雷神父將成做方濟會中華會省及天主教香港教區頭一位真福聖人 .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考文獻==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==外部連結==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 方濟會香港思高聖經學會 ( Studium Biblicum Franciscanum H . K )&lt;br /&gt;
* 思高聖經會藏書 ( The Studium Biblicum OFM Collections ) 香港浸會大學圖書館。華人基督宗教文獻保存計劃 .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>