<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BSD%E6%8E%88%E6%AC%8A%E6%A2%9D%E6%AC%BE</id>
	<title>BSD授權條款 - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BSD%E6%8E%88%E6%AC%8A%E6%A2%9D%E6%AC%BE"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=BSD%E6%8E%88%E6%AC%8A%E6%A2%9D%E6%AC%BE&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-29T16:41:04Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=BSD%E6%8E%88%E6%AC%8A%E6%A2%9D%E6%AC%BE&amp;diff=455979&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=BSD%E6%8E%88%E6%AC%8A%E6%A2%9D%E6%AC%BE&amp;diff=455979&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-23T03:21:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;BSD 授權條款&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;（英語：&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;B&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;erkeley&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;oftware&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;D&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;istribution license）是自由軟體中使用上廣泛的授權條款之一。BSD 就是遵照這个授權條款來發佈，嘛因此得著名 BSD 授權條款。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BSD 套件頭仔所有的人是加州大學的董事會，這是因為 BSD 源自加州大學柏克萊分校。BSD 開始了後，BSD 授權條款來修正，會當予後擺足濟 BSD 反種，攏用類似風格的條款。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佮其他的條款來比並，對 GNU 通用公眾授權條款（GPL）到限制重重的著作權（Copyright）， BSD 授權條款較冗，甚至佮公有領域閣較接近。事實上，BSD 授權條款被認為是 copycenter（中央著作權）， 介紹標準的 copyright 佮 GPL 的 copyleft 之間。&amp;quot; Take it down to the copy center and make as many copies as you want &amp;quot; [一]。你會講，GPL 強迫後續的版本著愛仝款是自由軟體，BSD 的後續版本會當選擇欲繼續是 BSD 或者是其他自由軟體條款或者是封閉軟體等等。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==BSD 授權條款的條款==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
授權條款文字被認為遵循公有領域，所以會當無受限制地修改。為著滿足個人抑是團體需要，使用者會當隨意共地將&amp;#039;Regents of the University of California&amp;#039;（加州大學董事會）,&amp;#039;University of California , Berkeley&amp;#039;（加州大學柏克萊分校）， 以及&amp;#039;Regents&amp;#039;（董的會）替換做家己的名稱。（參考中譯猶閣佇英文原文了後）：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
` ` `&lt;br /&gt;
* Copyright ( c ) 一千九百九十八 , Regents of the University of California&lt;br /&gt;
* All rights reserved .&lt;br /&gt;
* Redistribution and use in source and binary forms , with or without&lt;br /&gt;
* modification , are permitted provided that the following conditions are met :&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
* * Redistributions of source code must retain the above copyright&lt;br /&gt;
* notice , this list of conditions and the following disclaimer .&lt;br /&gt;
* * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright&lt;br /&gt;
* notice , this list of conditions and the following disclaimer in the&lt;br /&gt;
* documentation and / or other materials provided with the distribution .&lt;br /&gt;
* * Neither the name of the University of California , Berkeley nor the&lt;br /&gt;
* names of its contributors may be used to endorse or promote products&lt;br /&gt;
* derived from this software without specific prior written permission .&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS &amp;quot; AS IS &amp;quot; AND ANY&lt;br /&gt;
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES , INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO , THE IMPLIED&lt;br /&gt;
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE&lt;br /&gt;
* DISCLAIMED . IN NO EVENT SHALL THE REGENTS AND CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY&lt;br /&gt;
* DIRECT , INDIRECT , INCIDENTAL , SPECIAL , EXEMPLARY , OR CONSEQUENTIAL DAMAGES&lt;br /&gt;
* ( INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO , PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES ;&lt;br /&gt;
* LOSS OF USE , DATA , OR PROFITS ; OR BUSINESS INTERRUPTION ) HOWEVER CAUSED AND&lt;br /&gt;
* ON ANY THEORY OF LIABILITY , WHETHER IN CONTRACT , STRICT LIABILITY , OR TORT&lt;br /&gt;
* ( INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE ) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS&lt;br /&gt;
* SOFTWARE , EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE . } }&lt;br /&gt;
` ` `&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
` ` `&lt;br /&gt;
* Copyright ( c ) 一千九百九十八著作權由加州大學董事會所有。著作權人保留一切權利。&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
* 這份授權條款，佇使用者符合以下三條件的情形下，授予使用者使用佮閣湠本&lt;br /&gt;
* 軟體套件裝原始碼佮二進位會當執行形式的權利，毋管按呢包裝敢是進前改作攏：&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
* * 對本軟體原始碼的再散播，必須愛保留伊上述的著作權宣告、這三條件表列，以&lt;br /&gt;
* 佮欲下述的免責聲明。&lt;br /&gt;
* * 對本套件二進位會當執行形式的閣湠開，著愛連帶以檔案以及／抑是按怎附&lt;br /&gt;
* 佇散播包裝中間的媒介方式，重製作上述之著作權宣告、這三條件表列，佮欲講&lt;br /&gt;
* 的免責聲明。&lt;br /&gt;
* * 無接著事前取得書面授權，不得使用柏克萊加州大學或者是本軟體貢獻者之名，&lt;br /&gt;
* 來為本軟體之衍生物做任何來表示支援、認可推廣、促銷之行為。&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
* 免責聲明：本軟體是由加州大學董事會佮本軟體之貢獻者以現狀提供，&lt;br /&gt;
* 這个軟體套件裝無負任何明示抑是默示之擔的保責任，包括但是並無適合就適合特定目&lt;br /&gt;
* 的適用性共默示性擔保。加州大學董事會佮本軟體之貢獻者，無論任何條件、&lt;br /&gt;
* 無論做是因為任何責任主義、無論這个責任為著欲合約關係、無過失責任主義抑是因為違&lt;br /&gt;
* 直直侵權（包括過失抑是其他的原因等等）起的，對任何因為使用本軟體套物件裝所產生的&lt;br /&gt;
* 任何直接性、間接性、尪仔發性、特殊性、懲罰性抑是講任何結果的損害（包括但是無限&lt;br /&gt;
* 佇咧替代商品抑是勞務之購用、使用損失、資料損失、利益損失、業務斷站等等），&lt;br /&gt;
* 無負任何責任，就佇該種使用已經得著事進前通知可能會造成此類損害的情形下亦然。&lt;br /&gt;
` ` `&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===佮專屬軟體授權條款的相容性===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
遵守 BSD License 的軟體，允准用作商業用途，甚至會當按照專屬授權條款來進行再釋出。較出名的譬論講有軟產品內底引入來 BSD 網路部份的代碼，Mac OS X 使用矣袂少 FreeBSD 的組件。嘛會當將一部份遵照 BSD 授權條款釋出，另外一寡採取其他授權條款。事實上，BSD Unix 咱早期就是這款的，其一部份是來自 AT &amp;amp; T 的專屬內容。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===佮其他自由軟體授權條款的相容性===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BSD 授權條款的上原稿，其中有佮 GNU 通用公眾授權條款相衝突的所在 [二]。因為這兩个授權條款佇咧自由軟體當中使用真普遍，若作者欲共 GPL 和 BSD 有結合，就會出現衝突。但是一九九九年，BSD 授權條款的修訂版去除了相衝突的語句。對彼改開始，自由軟體作者就會當方便採用 BSD 授權條款落來的軟體，從而且 GPL 下跤的作品融合。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BSD 授權條款並無允准予都共刣掉抑是替換做其他授權條款。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==柏克萊加州大學宣傳條款==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BSD 佇咧上早湠的時陣，其實授權條款內底有一項額外的條款，要求所有對以 BSD 授權條款授權的軟體衍生作，攏必須愛包含一段文字以交代原始碼的來源。這个條文列佇原因 BSD 授權條款的第三條（參考中譯猶閣佇英文原文了後）：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
` ` `&lt;br /&gt;
* Copyright ( c ) 一千九百八十二 , 一千九百八十六 , 一千九百九十 , 一千九百九十一 , 一千九百九十三&lt;br /&gt;
* The Regents of the University of California . All rights reserved .&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
* Redistribution and use in source and binary forms , with or without&lt;br /&gt;
* modification , are permitted provided that the following conditions&lt;br /&gt;
* are met :&lt;br /&gt;
* 一 . Redistributions of source code must retain the above copyright&lt;br /&gt;
* notice , this list of conditions and the following disclaimer .&lt;br /&gt;
* 二 . Redistributions in binary form must reproduce the above copyright&lt;br /&gt;
* notice , this list of conditions and the following disclaimer in the&lt;br /&gt;
* documentation and / or other materials provided with the distribution .&lt;br /&gt;
* 三 . All advertising materials mentioning features or use of this software&lt;br /&gt;
* must display the following acknowledgement :&lt;br /&gt;
* This product includes software developed by the University of&lt;br /&gt;
* California , Berkeley and its contributors .&lt;br /&gt;
* 四 . Neither the name of the University nor the names of its contributors&lt;br /&gt;
* may be used to endorse or promote products derived from this software&lt;br /&gt;
* without specific prior written permission .&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ` ` AS IS&amp;#039;&amp;#039;AND&lt;br /&gt;
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES , INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO , THE&lt;br /&gt;
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE&lt;br /&gt;
* ARE DISCLAIMED . IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE&lt;br /&gt;
* FOR ANY DIRECT , INDIRECT , INCIDENTAL ,SPECIAL , EXEMPLARY , OR CONSEQUENTIAL&lt;br /&gt;
* DAMAGES ( INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO , PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS&lt;br /&gt;
* OR SERVICES ; LOSS OF USE , DATA , OR PROFITS ; OR BUSINESS INTERRUPTION )&lt;br /&gt;
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY , WHETHER IN CONTRACT , STRICT&lt;br /&gt;
* LIABILITY , OR TORT ( INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE ) ARISING IN ANY WAY&lt;br /&gt;
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE , EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF&lt;br /&gt;
* SUCH DAMAGE . } }&lt;br /&gt;
` ` `&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
` ` `&lt;br /&gt;
* Copyright ( c ) 一千九百八十二 , 一千九百八十六 , 一千九百九十 , 一千九百九十一 , 一千九百九十三&lt;br /&gt;
* 著作權由加州大學董事會所有的。著作權人保留一切權利。&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
* 這份授權條款，佇咧使用者符合以下四條件的情形下，授予使用者使用佮閣湠本&lt;br /&gt;
* 軟體套件裝原始碼佮二進位會當執行形式的權利，毋管按呢包裝敢是進前改作攏：&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
* 一 . 對本軟體原始碼的再散播，必須愛保留伊上述的著作權宣告、佇遮四條件的表列，以&lt;br /&gt;
* 佮欲下述的免責聲明。&lt;br /&gt;
* 二 . 對本套件二進位會當執行形式的閣湠開，著愛連帶以檔案以及／抑是按怎附&lt;br /&gt;
* 佇散播包裝中間的媒介方式，重製作上述之著作權宣告、佇遮四條件的表列，佮欲講&lt;br /&gt;
* 的免責聲明。&lt;br /&gt;
* 三 . 所有講著本軟體功能抑是講本軟體使用的宣傳材料，攏必須包含下列之交待文&lt;br /&gt;
* 字：&lt;br /&gt;
*「本產品內面有由柏克萊加州大學佮其軟體貢獻者所開發的軟體。」&lt;br /&gt;
* 四 . 無接著事前取得書面授權，不得使用柏克萊加州大學或者是本軟體貢獻者之名，&lt;br /&gt;
* 來為本軟體之衍生物做任何來表示支援、認可推廣、促銷之行為。&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
* 免責聲明：本軟體由加州大學董事會佮本軟體之貢獻者以現狀 ( &amp;quot; as is &amp;quot; ) 提供，&lt;br /&gt;
* 這个軟體套件裝無負任何明示抑是默示之擔的保責任，包括但是並無適合就適合特定目&lt;br /&gt;
* 的適用性共默示性擔保。加州大學董事會佮本軟體之貢獻者，無論任何條件、&lt;br /&gt;
* 無論做是因為任何責任主義、無論這个責任為著欲合約關係、無過失責任主義抑是因為違&lt;br /&gt;
* 直直侵權（包括過失抑是其他的原因等等）起的，對任何因為使用本軟體套物件裝所產生的&lt;br /&gt;
* 任何直接性、間接性、尪仔發性、特殊性、懲罰性抑是講任何結果的損害（包括但是無限&lt;br /&gt;
* 佇咧替代商品抑是勞務之購用、使用損失、資料損失、利益損失、業務斷站等等），&lt;br /&gt;
* 無負任何責任，就佇該種使用已經得著事進前通知可能會造成此類損害的情形下亦然。&lt;br /&gt;
` ` `&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GNU 工程共這个號做「予人感覺艱苦的 BSD 交代條款」（obnoxious BSD advertising clause）。 GNU 工程認為存在兩个問題：第一，修改原始碼的人攏希望共大名加到鳴謝中，若是一个案參加的人足濟足濟的，抑是軟體套件內底包含真濟個單獨專案，鳴謝陣容伊會變做真大；第二，這佮 GNU 通用公眾授權條款顛倒反，GPL 無允准增加額外的限制，所以軟體干焦會當 GNU 佮 BSD 之間選擇。GNU 工程建議人講著非 copyleft 授權條款的例的時，莫使用「BSD 風格」的字眼，以免原本的 BSD 授權條款不慎予人使用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
應理查 ・ 史托曼的請求，一九九九年七月二二，William Hoskins，也就是柏克萊技術授權辦公室的主管（director of the office of technology licensing for Berkeley）， 刪除了 BSD 授權條款的第三條。[三] 原來的授權條款有時予人號做「BSD-old」（老 BSD）抑是「四-clause BSD」（四句版 BSD）， 當前的 BSD 授權條款有的予人叫做是「BSD-new」（新 BSD）、「revised BSD」（修訂的 BSD）抑是「三-clause BSD」（三句版 BSD）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==BSD 風格的授權條款==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下幾種自由軟體、開源軟體授權條款，衍生自 BSD 抑是講佮 BSD 相類似：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* NetBSD 過去猶是使用原始的 BSD 授權條款，猶毋過 NetBSD 基金會表示自二空空八年六月二十開始，採用兩句版許可的授權，也就是兩-clause BSD-like License，也就是刪掉了授權條款的第三句佮第四句。按呢就綴 MIT 授權條款功能上等價矣。這嘛是唯一被允准 [四] 用做特定庫（如 KDE）的 BSD 風格授權條款。&lt;br /&gt;
* FreeBSD 伊嘛使用一个兩句版授權條款 [五]，另外佇尾仔添加貢獻者一覽，也就是非 FreeBSD 工程官方貢獻者一覽。&lt;br /&gt;
* OpenBSD 嘿所有加添的軟體，採用 Internet Systems Consortium , Inc 的著作權授權，功能就是兩句版的 BSD 授權，無其他的添加語句。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參見==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 自由佮開放原始碼軟體授權條款較&lt;br /&gt;
* 使用 BSD 授權條款的軟體&lt;br /&gt;
* GNU Affero 通用公眾授權條款&lt;br /&gt;
* GNU 通用公眾授權條款&lt;br /&gt;
* GNU 自由檔案授權條款&lt;br /&gt;
* GNU 較冗公共許可證&lt;br /&gt;
* BSD 授權條款&lt;br /&gt;
* Mozilla 公眾授權條款&lt;br /&gt;
* MIT 授權條款&lt;br /&gt;
* Apache 授權條款&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考文獻==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一 .&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;^&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;引自：http : / / catb . org / ~ esr / jargon / html / C / copycenter . html&lt;br /&gt;
二 .&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;^&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;詳見：http : / / www . gnu . org / philosophy / license-list . html # OriginalBSD&lt;br /&gt;
三 .&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;^&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;詳見：ftp : / / ftp . cs . berkeley . edu / pub / 四 bsd / README . Impt . License . Change&lt;br /&gt;
四 .&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;^&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;詳見：http : / / techbase . kde . org / Policies / Licensing \ _ Policy&lt;br /&gt;
五 .&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;^&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;詳見：http : / / www . freebsd . org / copyright / freebsd-license . html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==外部連結==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* BSD License Template&lt;br /&gt;
* The BSD License Problem ( GNU Project )&lt;br /&gt;
* The Amazing Disappearing BSD License&lt;br /&gt;
* Materials about the Unix System Laboratories v . BSD case&lt;br /&gt;
* Marshall Kirk McKusick , _ Twenty Years of Berkeley Unix : From AT &amp;amp; T-Owned to Freely Redistributable _ , in : Open Sources : Voices from the Open Source Revolution , O&amp;#039;Reilly 一千九百九十九&lt;br /&gt;
* 五種開源協定的較 ( BSD , Apache , GPL , LGPL , MIT )-整理&lt;br /&gt;
* 選擇 GPL 抑是 BSD ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>