<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Do-Re-Mi</id>
	<title>Do-Re-Mi - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Do-Re-Mi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=Do-Re-Mi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T03:05:11Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=Do-Re-Mi&amp;diff=466833&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=Do-Re-Mi&amp;diff=466833&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-23T07:34:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;《&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Do-Re-Mi&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;》（音樂風格做囡仔歌）是一九五九年美國電影作品《真善美》的歌曲之一，作詞者為奧斯卡 ・ 漢默斯坦二世，作曲者為理察 ・ 羅傑斯。佇故事當中，雖然佇咧馮 ・ 彼个崔普上校佇其他的牽手過身了後，無允准囡仔佇遮𨑨迌，毋過瑪利亞猶是用這首樂曲咧教囡仔歌唱的自然大調音符。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
這條歌的逐句歌詞起頭攏為音樂唱名，並使用對應的音調名稱演唱。歌曲主旋律佮四曼鋼琴五重奏的一段相倚。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇舞台劇版本內底，瑪利亞佇像囡仔介紹家己無久了後，佇馮 ・ 彼个崔普上校的客廳中演唱了這條歌。毋過佇一九六五年改編電影當中，編劇歐內斯特 ・ 萊曼將歌曲出現的時間推後了。佇咧電影內底，瑪利亞佮囡仔𪜶演唱這條歌的時配用其在薩爾茨堡走鬧嘻嘻戲的蒙太奇畫面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇後來的舞台劇佮電影版本內底，歌曲使用閣較複雜的重奏版，並以巴赫的康塔風格演唱。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==歌詞==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
佇咧英語原歌詞內底，唱名使用著仝音詞抑是近音詞代進行解說。歌詞將 Do 指代為「母鹿」（「 Doe , a deer , a female deer」）， Re 指代為「金色日頭的光」（「 Ray , a drop of golden sun」）， Mi 指代為「我對家己的稱呼」（「 Me , a name I call myself」）， Fa 指代為「遙遠」（「 Far , a long long way to run」）， So 指代為這个穿針引線（「 Sew , a needle pulling thread」）， La 為「Sew 後壁的音節」（「 La , a note to follow Sew」）， Ti 指代為茶（「 Tea , a drink with jam and bread」）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作家道格拉斯 ・ 亞當斯佇伊的文章中稱有一个「百年無頭路」，逐个唱名攏有一行有註解佮含義的歌詞，猶毋過「La , a note to follow So . . .」無符合這个形式，這應當是占位符。亞當斯笑詼的認為漢默斯坦二世拄好寫出著「A note to follow So」，做一下按算閣看覓仔，毋過了後伊嘛提袂出閣較好的物件。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==流行文化==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 安妮塔 ・ 布萊恩特佇咧其一九五九年以單曲的形式發行矣歌曲，翕著 Billboard Hot 一百的第九十四名。&lt;br /&gt;
*《艾爾文佮花栗鼠》的一九六五年專輯《花栗鼠和囡仔遐的歌唱》欲收錄著該歌曲。&lt;br /&gt;
* 歌曲收錄於樂隊 Sparks 的專輯《A Woofer in Tweeter&amp;#039;s Clothing》中，但是音調變做講 C # 調。&lt;br /&gt;
* 蘇格蘭跤球代表隊的愛好者不時合唱此歌曲。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考文獻==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>