<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="zh-Hant-TW">
	<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lolcat</id>
	<title>Lolcat - 修訂紀錄</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lolcat"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=Lolcat&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-23T02:38:17Z</updated>
	<subtitle>本 wiki 上此頁面的修訂紀錄</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=Lolcat&amp;diff=414830&amp;oldid=prev</id>
		<title>TaiwanTonguesApiRobot：​從 JSON 檔案批量匯入</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taigi.ima.org.tw/w/index.php?title=Lolcat&amp;diff=414830&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-22T12:37:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;從 JSON 檔案批量匯入&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;新頁面&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;一張&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lolcat&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;（/ ˈlɒlkæt / _ LOL-kat _）是講佇一幅家貓的相片頂懸加了字幕的圖片。圖內底的字幕通常會用特異的方式來串出，抑是是用無符合文法佮笑詼的方式書寫，啊若這个方式來編寫的句字講號做「lolspeak」（LOL 語）抑是「kitty pidgin」（貓仔皮欽語）。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「 Lolcat」一詞是由英語「laughing out loud」（大聲笑）的縮寫「LOL」和「cat」（貓）二詞合成而成。Lolcat 圖片一般攏是為分享至貼圖討論版抑是其他網路討論區創作。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參見==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* LOLCODE&lt;br /&gt;
* Doge&lt;br /&gt;
* O RLY ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==參考資料==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* With&amp;#039;LOLcats&amp;#039;Internet Fad , Anyone Can Get In on the Joke , Wall Street Journal , 二十五 August 兩千空七&lt;br /&gt;
* Lolcat Translator at Funtranslations . com&lt;br /&gt;
* If you give a cat a keyboard , Minneapolis Star Tribune , 二十六 July 兩千空七&lt;br /&gt;
* Bloggers Bring in the Big Bucks , BusinessWeek , 十三 July 兩千空七&lt;br /&gt;
* Green , Joshua . Oh Hai ! Cats , the internet , and tactical communities . receiver magazine . 兩千空七 , ( Autumn ) [二千空一十六孵三鋪二十八] .（原始內容存檔佇兩千空八堵七堵九）.&lt;br /&gt;
* Agger , Michael . Cat power : You cannot resist lolcats . Slate Magazine . 二千空七孵五鋪二十一 [二千空七孵五鋪二十一] .（原始內容存檔佇兩千空一十一抹九九十二）.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[分類: 待校正]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TaiwanTonguesApiRobot</name></author>
	</entry>
</feed>