跳至內容

提舍

出自Taiwan Tongues 台語維基
於 2025年8月19日 (二) 22:04 由 TaiwanTonguesApiRobot留言 | 貢獻 所做的修訂 (從 JSON 檔案批量匯入)

(差異) ←上個修訂 | 已批准修訂 (差異) | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

提舍(梵文:𑖟𑖸𑖫,IAST:deśa [ˈd̪eː . ɕɐ];緬甸語:ဒေသ,奧凱爾拼音:_ deit͟há _)閣譯提奢,是主要的國家、地方、王國、區域,是南亞乃至東南亞一種地名後綴甚至詞根。佇咧緬甸、泰國,該詞主要是區域的意思。佇馬來話佮印尼話當中,desa 的意思變做矣「庄社」,嘛是印度尼西亞的村級行政單位的名稱。其派生詞 प्रदेश(pradeśa,「 國家」)亦廣泛見於南亞佮東南亞,像棉語按呢:ប្រទេស(國家、區域)、 泰語:ประเทศ(國家、區域)、 寮語:ປະເທດ(國家、區域)等咧。

印度古早用法有摩陀呢提舍(中印度)、 婆羅賀摩犀提舍(Brahmāsideśa,西印度)等。

今仔日用法比如講「提舍地區」現專指摩訶刺夯舍;鵬茄提舍是大孟加拉地區,其中孟加拉國(東孟加拉)佇咧孟加拉語中稱「鵬羅提舍」(Bangladesh);「梵摩提舍」是緬甸的梵名;崛學羅提舍是指德里蘇丹國佔領進前的古吉拉地區。

四提舍

拓(ㄓˊ)提舍(梵文:𑖟𑖸𑖫,IAST:catur deśa)簡稱招提,是佛陀概念,以四方國意四方,指聚集四方僧眾。古漢語中「寺」佮「奉待」同源,指政府的部份、場所,相當於今仔日的「部」(親像大理寺佮法務部比起來), 故招提寺抹四方僧房之意。日本奈良唐招提寺價得徛名。後來「寺」漸漸專指政府制定的宗凰部門,「 招提寺」嘛漸漸簡稱為講「寺」。

仝名異音

提(ㄊㄧˊ)舍(梵語:deśa)佮提(ㄉㄧ)舍(梵語:tiṣya)詞源無仝、讀音無仝、意義無仝款,祗因中古漢語莊組三等不可配麻韻(閣較袂使配戈韻), 不得不借用章組三等字「舍」音譯「ṣya」你這个音,使兩句攏使用「茅仔牢」的「舍」音譯第二音節;翻譯這个詞的古早人佇咧音譯時陣避免濟音字的意識無重,造成「tiṣya」被音譯做「提(ㄉㄧ)舍」毋是「底舍」。 梵漢對音中陰平字「提(ㄉㄧ)」 佮陰上字「底」(攏總記者綜合)用於轉譯梵語的閩音「te」抑是「ti / tī」,讀如北方話「提防」的「提(ㄉㄧ)」;陽平(全濁)字「提(ㄊㄧˊ)」 用於轉譯梵語濁音「de」、「 di / dī」、「 dhe」抑是「dhi / dhī」,讀如北方話「牽成」的「提(ㄊㄧˊ)」。

  • 提(ㄉㄧ)舍佛的名號佮本條目咧講「提(ㄊㄧˊ)舍」無相關;
  • 優波的提舍(梵文:𑖄𑖢𑖟𑖸𑖫)中的「-提舍」、缽喇底提舍(梵語:prati-deśana)中的「提舍彼」佮本條目所述「提(ㄊㄧˊ)舍」雖然佇梵語漢語中均同音但意義無仝(前兩个俗音素毋過無構成的語素)。

參考