跳至內容

自由番薯條

出自Taiwan Tongues 台語維基
於 2025年8月22日 (五) 12:58 由 TaiwanTonguesApiRobot留言 | 貢獻 所做的修訂 (從 JSON 檔案批量匯入)

(差異) ←上個修訂 | 已批准修訂 (差異) | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

自由番薯條(英語:Freedom fries)是美國對糋薯條的泛政治化委婉語,共英語「番薯條」(French fries)一詞中的「French」(法國)以「Freedom」(自由)取代,以回應法國反對美國佇聯合國安理會擬議入侵伊拉克的行為。這个詞佇二空空三年誕生,始佇當當時共和黨籍的眾議院行政委員會主席鮑榮 ・ 奈伊佇三个國會自助餐廳中修改其菜單項目名稱,以回應法國反對擬議入侵伊拉克的行為。雖然原本支持此觀點的數家餐館佮入去閣較變更加𪜶的菜單,但了後隨著美國國內整體對伊拉克戰爭的支持率普遍下降啊若漸漸恢復原始名稱。其後隨著奈伊佇二空空六年辭任行政委員會主席了後,低調地復原。

背景

法國反對侵略伊拉克

欲起達組織發動九一一襲擊事件佮喬治 ・ W ・ 布希望總統宣布的「反恐戰爭」了後,美國開始策劃入侵他拉克的行動。但法國外交部長多明尼克 ・ 德維勒班佇聯合國安全理事會的審議頂懸,明確表態法國既然無支持嘛無參與入侵。這致使一寡美國人指責法國反背,重新點著美國人的反法情緒。

初始號名

二空空三年二月,北卡羅萊納州博福特郡「Cubbie's」餐廳頭家尼爾羅蘭(Neal Rowland)第一擺咧用「自由番薯條」一名,羅蘭表示伊的動機是來自第一次世界大戰的時對德國的抗議行動,比如講「德國鹹菜」(sauerkraut)予人改名做「自由白菜」(freedom cabbage), 而且「法蘭克福腸」(frankfurters)予人改名做「熱狗」(hot dogs)。 佇咧一擺關於著名稱變更的採訪內底,羅蘭評論講「因為法國當咧退出戰爭,法國番薯條和法國的一切攏需要被禁止」。 二空空七年三月,羅蘭得著矣「自由番薯條」一詞的商標註冊。北卡羅萊納州莫爾黑德市的 Cubbie 的頭家啊 Darius Ballou 嘛支持羅蘭,並且嘛做出仝款的變更。

美國眾議院決議

二空空三年三月十一號,美國共和黨籍眾議員鮑榮 ・ 奈伊佮沃爾特 ・ B ・ 瓊斯針對神學院自助餐廳佇菜單頂懸更改所有「法式番薯條」和「法式土司」的用法,並分別用「自由番薯條」(Freedom fries)和「自由土司」(Freedom toast)替換𪜶。瓊斯選擇遵循 Cubbie 的例,佇佮同事的通訊中無停倡導改名。伊表示「法國人干焦會隔岸觀火」。 因為奈伊是美國眾議院行政委員會的主席,該行動無需要任何投票,因為這个委員會用擁有掌管國會自助餐廳的權力。根據奈伊發表的聲明,重號名的目的是咧表達對法國「繼續拒絕和美國的盟友徛做伙」的不滿。該聲明進一步宣讀:「 今仔日的這一个舉動雖細毋過有象徵的意義,這嘛表明國會山莊頂濟濟人對咱所講的盟友法國感覺非常的不滿。」當被問著伊對這變化的看法的時陣,瓊斯講這一項「快活的舉動」。

各方反應

對著這个改變,法國駐美國大使館發言人 Nathalie Loiseau 評論講「算不上是一个問題 . . . . . . 阮選擇專注佇閣較嚴肅的代誌」,伊並指出糋薯條其實起對比利時。了後伊閣表示,法國對這變化的立場是「處佇一个非常的時刻,處理其他非常嚴重的問題,阮並無講足要緊的(美國人)欲按怎稱呼馬鈴薯的方式」。 佇番薯條名稱回復原狀了後,另外一位大使館女發言人講:「 咱兩國之間的關係絕對比單單的馬鈴薯是會當重要的…… 現此時,阮的關係已經回復往常」。

美國的美食旅遊節目《波登無設限》的頭一集〈是按怎法國人袂害〉(" Why the French Don't Suck "), 當拄好咧這个事件發生的時間點來放送,即利用「自由番薯條」的改名來做為敘述兩國之間關係冷淡的一个事例。

咧起洛普二空空五年的一項民意調查當中,參與者予人問著𪜶敢若感覺法式糋薯條佮法國土司的新號名代表著「戇愚的想法抑是愛國主義的真誠表達」;六十六%的人回答講這真戇呆,三十三%的人回答是愛國的,一%的人無意見。數家餐館攏遵循了議會的改變若做出變更,這个名猶閣予人連鎖餐廳 Toby Keith's I Love This Bar&Grill 佮駐紮菲律賓的美國陸海軍餐廳所使用。佇咧加州聖克魯斯有一間反對改名的土星咖啡館,伊共𪜶的菜單改做「Impeach George W . Bush fries(彈核喬治 W . 布希薯條)」。佮這个同時,法式 ua-sá-bih 製造商利潔的時陣嘛因為「法式」之名遭受著波及,進一步澄清公司佮法國並無關係。

麻薩諸塞州民主黨眾議員巴尼 ・ 枋蘭克指出的:這个變化使「國會看起來比原先閣較愚戇」。 紐約民主黨國會議員荷西 ・ 塞拉諾(José Serrano)認為這擺行動根本討論眾取寵倖,呼籲其他立法者集中精神處理閣較緊迫的問題。

佇二空空三年三月十五拜六夜現場的一集中,蒂娜 ・ 費佇咧拜六禮拜新聞播報(_ Weekend Update _)中剾洗性地報導:「 美國奶酪佇法國這馬𪜶叫做『白痴奶酪』。」二空空六年由卡爾 ・ 克里斯特曼執導紀錄片《自由番薯條:咱欲按怎共咱的囝孫講這件戇愚的代誌》(_ Freedom Fries : And Other Stupidity We'll Have to Explain to Our Grandchildren _)用愛劇手法紀錄美國消費主義佮愛國主義的觀點。佇美國老爸的《Stan Knows Best》一集中,主角 Stan 佇咧予人問著伊的法式土司試起來當時,伊回答講:「 味足重的,而且忘恩負義!猶毋過這種美式烘 pháng 足好笑的。」

連載 bàng-gà《_ Doonesbury _》中,Mark Slackmeyer 和 Zonker Harris 這兩个角色批評矣改名這件代誌。Slackmeyer 表示美國佇第二次世界大戰中解放了法國;九百十一事件了後,真濟法國報紙頭條寫咧「阮攏是美國人」,以表示支持美國的立場。最後咧,伊指出遮的反法人士根本是「愛國心氾濫,閣自私的精神勝利猴」。 法裔美國獨立搖滾樂隊「自由番薯條」(Freedom Fry)的團名就是受此事件啟發。二空空五年,勞力 ・ 普蘭特佮伊的樂隊 Strange Sensation 發行的專輯「Mighty ReArranger」,其中有包含一條反戰意味的歌曲「Freedom Fries」,其歌詞內底的一句是「Freedom fries and burns and scars , the liberator goes too far.」(自由的番薯條,燒傷佮疧痕,自由解放者凡勢傷過極端)。

政策倒反

奈伊因為其他的關講見笑代所以辭職後,影響 ・ 埃勒斯接替眾議院管理委員會主席一職。二空空六年八月初二,埃勒斯佇咧無任何通知下將眾議院自助餐廳的菜單恢復原狀。當問著埃勒斯的決定時陣,伊回答講:「 這無啥大不了的 . . . . . . 這無算是新聞。」佇二空空五年當做沃爾特 ・ B ・ 瓊斯被問著「自由番薯條」一事的看法的時陣,瓊斯回答講:「 我希望這个代誌毋捌發生過。」

跤註

參考資料

閣較濟連結

  • " House restaurants change name of'french fries'and'french toast'" , _ CNN . com _ , March 十一 , 兩千空三
  • Johnny Depp on the Freedom Fries incident , " U . S . is like a stupid puppy " , _ CNN . com _ , Sept 三 , 兩千空三