跳至內容

藏文轉寫系統

出自Taiwan Tongues 台語維基
於 2025年8月22日 (五) 15:21 由 TaiwanTonguesApiRobot留言 | 貢獻 所做的修訂 (從 JSON 檔案批量匯入)

(差異) ←上個修訂 | 已批准修訂 (差異) | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

藏文轉寫系統是咧講共藏文字母轉做拉丁字母,對使藏語羅馬化的一套文字轉寫系統。這馬通用的是威利(Wylie)轉寫方案。除了這以外閣有美國國會圖書館(United States Library of Congress)的USLC 藏文轉寫,日本東北大學《德格版西藏大藏經過總 kha-tá-lok-guh》所使用的轉寫系統,猶閣有維吉尼亞大學西藏喜馬拉雅圖書館(The Tibetan & Himalayan Library)的 EWTS、THL。

轉寫較

威利轉寫方案是藏學界尤其是美國藏學界的標準轉寫方案,並以威利的姓來號名。威利轉寫只侷限佇藏文,對著藏文中轉寫梵文的字母無特別設計。

USLC 藏文轉寫比流行的威利轉寫閣較會準確對應梵文,比如講 ཐོན་མི་སཾབྷོཊ་ 威利轉寫做 thon-mi sam-bho-ta,སཾབྷོཊ་ 是梵文詞語,若無藏文,干焦對威利轉寫,干焦會當判斷 ta 是 ཏ,無法度知是 ཊ。而且 USLC 轉寫,是 thon-mi sam-bho-ṭa,欸會當佮梵文準確確對應。USLC 藏文轉寫的梵文的部份佮國際流行的梵文轉寫 IAST 相仝。

USLC 有時仔嘛講 ALA-LC romanization American Library Association-Library of Congress .

若一篇文章同齊有藏文佮梵文,若藏文轉寫使用威利,梵文是使用流行的 IAST / USLC 方案,則一个藏文字母就會兩種轉寫。如 ང 威利 nga , USLC ṅa。除了這以外閣有,ཉ nya ña,, ཤ sha,śa。若使用 USLC 無這个問題。

威利轉寫共藏文 འ 轉寫轉',但是這款轉寫佇咧拉丁文中,無符合拉丁文的書寫,所以日本東北大學《德格版西藏大藏經過總 kha-tá-lok-guh》所使用的轉寫系統將 འ 用 ḥ 來轉寫。

EWTS 是 Extended Wylie Transcription System 的縮寫,由西藏喜馬拉雅圖書館(The Tibetan & Himalayan Library)網站推出,意為擴展威利轉寫系統,是威利轉寫的一種擴展,欸會當輸入來文中的梵文字母,以及多種符號,無成 IAST / USLC 帶有上標符號。但欠點是有的文字表示猶閣愛以「+」呈現,較親像一種輸入系統。

藏文

零聲母 ཨ 無去予人轉寫,以元音開頭的音節攏有含這个字母,會當通過這个特徵來準確判斷伊的存在。

佇咧藏文字母中,仝一个音節的輔音字母群,既可能較早了後綴的形式出現,嘛可能作為「根字母」妝娗抑是妝娗。對藏文字母的前後綴著與上下綴著,威利轉寫系統並無區分,因為這並袂構成透濫--除了 _ gy-_,既可能是 _ g _ 作為前綴使用,嘛可能是 _ y _ 作為妝娗使用。威利轉寫系統作了以下區分:當 _ g _ 作為前綴時代,佇咧 _ g _ 佮 _ y _ 加一寡「_ . _」。 如:གྱང(意為「牆」)轉寫做 _ gyang _,གཡང་(意為「裂喙」)轉寫做 _ g . yang _ .

元音

藏文字母的四个元音符號按呢轉寫 _(以零聲母 ཨ 做例)_:

做藏文字母的音節無含元音符號的時陣,音節將發 _ a _,威利轉寫系統佇這種音節內底加入 _ a _,如:ཨ་=a。

大寫

佇咧藏文字母中,大寫的是「根字母」而非條字母。以早的濟濟轉寫系統嘛遵循藏文字母的這款字母大寫規則,但這款大寫方式佮拉丁字母的大寫慣例相倒。威利轉寫系統遵循了拉丁字母的大寫慣例:彼單詞愛大寫的時陣,大寫其實條字母。所以,噶舉(བཀའ་བརྒྱུད་)大寫寫做 _ Bka'brgyud _ 毋是 _ bKa'brgyud _。

梵文

  • च छ ज झ ( ca cha ja jha ) 轉寫為 ཙ ཚ ཛ ཛྷ ( tsa tsha dza dzha ) 是古早規定,現代轉寫也會使用 ཅ ཆ ཇ ཇྷ ( ca cha ja jha )。

轉寫數字

標點符號

ETWS 缺點

大細寫混雜,轉寫也出現 + 號,攏歹閱讀,但是適合做拍字輸入。

參考文獻

參見

  • 藏語漢語拼音字母音譯轉寫法
  • 藏文拼音的系統
  • EWTS
  • 梵文藏文轉寫體系
  • 《藏文拼音教材(搝薩音)》 拼音方案
  • 藏語拼音
  • 有頭體
  • 沒有頭體
  • USLC 藏文轉寫

外部連結

  • 威利轉寫表
  • EWTS 佇線輸入藏梵文
  • 傷清藏文轉寫傷清藏文輸入法
  • THDL Extended Wylie Transliteration Scheme 共威利系統改寫、擴展至計算機應用的工程,由雪域數碼圖書館發起。
  • 其他藏文拉丁文轉寫方案
  • THL 網站提供的佇線轉換程序
  • Babelpad 支持用 EWTS 輸入藏文
  • IAST / USLC 梵藏文輸入法
  • THL 網站提供的介紹
  • 藏文統一轉寫系統
  • 介紹
  • ALA-LC 羅馬化是美國國會圖書館佮美國圖書館協會的轉寫標準,廣泛的伊用佇北美圖書館。轉寫表基於各種語言