跳至內容

咱的國家

出自Taiwan Tongues 台語維基
於 2025年8月22日 (五) 17:17 由 TaiwanTonguesApiRobot留言 | 貢獻 所做的修訂 (從 JSON 檔案批量匯入)

(差異) ←上個修訂 | 已批准修訂 (差異) | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

咱的國家》(芬蘭語:Maamme,瑞典語:Vårt land)是芬蘭國歌,一八四八年五月十三號首擺演奏,熔雷德里克 ・ 帕修斯作曲,佮愛沙尼亞國歌《我的土地,我的歡喜》旋律上大致仝款(芬蘭國歌每一葩的第三句到第六句欲重複一擺,愛沙尼亞國歌是毋免)。 歌詞節選自芬蘭民族詩人約翰 ・ 盧德維格 ・ 魯內貝里佇一八四六年完成的浪漫民族主義傑作-詩歌《旗手斯托爾傳奇》(Fänrik Ståls sägner), 原詩計共有十一小節,國歌選著其中的第一葩佮上尾仔一葩。歌詞原為瑞典語,一八六七年由尤利烏斯 ・ 克龍翻譯做芬蘭語。

《 旗手斯托爾傳奇》佇規个斯堪地按呢維亞地區廣為流傳,一九一七年到一九一八年芬蘭宣佈獨立的期間,該曲才去予人認為講對芬蘭有特殊的意義。帕修斯的曲佮魯內貝里的歌詞嘛佇丹麥、徙威佮瑞典廣為傳唱。原來魯內貝里的歌詞內底伊無特別指明芬蘭(除了第四節佮第十節,猶毋過這兩節足罕得咧唱的), 只是講一个北方的國家,但是芬蘭語的歌詞明確講著矣芬蘭。歌詞的節奏佮主題,佮這个瑞典國歌《你古早,你自由》(或者是《古早若自由的北國》)佮撨威國歌《著!咱熱愛祖國》欲仝仔欲仝。

歌詞

原詩有十一節,官方歌詞為第一節佮第十一節。

參見

  • 國歌列表

參考文獻