山鷹之歌
山鷹之歌(El Cóndor Pasa 發音:[el ˈkondoɾ ˈpasa]), 是一首秘魯歌曲,由作曲家 Daniel Alomía Robles 佇一九一三年按照安第斯山區民謠譜寫而成,做伙仝名音樂劇的主題歌。一九七空年,出名音樂組合西蒙佮加芬克爾佇其專輯《憂愁河頂懸的金橋》中演唱著這首歌曲,保羅 ・ 西蒙重新進行矣添詞,共之成做世界名曲。中文歌曲的名是:「 舊夢何處走揣」,鄧麗君演唱過。 LEO ROJAS 捌演繹該歌曲。 該曲上早的歌詞以克丘亞語寫做:
> Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq > > maymantam qawamuwachkanki , > kuntur , kuntur > apallaway llaqtanchikman , wasinchikman > chay chiri urqupi , kutiytam munani , > kuntur , kuntur . > > Qusqu llaqtapim plazachallanpim > suyaykamullaway , > Machu Piqchupi Wayna Piqchupi > > purikunanchikpaq . > >
Daniel Alomía Robles 為其添西班牙話的歌詞:
> Oh majestuoso Cóndor de los Andes , > > llévame , a mi hogar , en los Andes , > Oh Cóndor . > Quiero volver a mi tierra querida y vivir > con mis hermanos Incas , que es lo que más añoro > oh Cóndor . > > En el Cusco , en la plaza principal , > espérame > para que a Machu Picchu y Huayna Picchu > > vayamos a pasear . > >
中文譯文是:
> 喔!雄鑢鑢的鷹仔的安第斯山脈, > > 𤆬我來我的厝裡,佇安第斯山脈, > 喔!𣮈頭 ─ ─ > 我欲轉來到我心愛的土地佮生活 > 佮我的兄弟印加人,這就是我上蓋思念 > 喔!𣮈頭。 > > 佇咧庫斯科,踮遐廣場, > 等待 ─ ─ > 就按呢,佇咧馬丘比丘佮可蘭山崙 > > 去散步。 > >
外部連結
- Simon & Garfunkel 演唱版本
- 原版 El Condor Pasa 片斷
- Proyecto _ Cóndor pasa _
- 克丘亞語
- " El cóndor pasa " declarada Patrimonio Cultural de Perú