跳至內容

馬來紀年

出自Taiwan Tongues 台語維基
於 2025年8月22日 (五) 19:03 由 TaiwanTonguesApiRobot留言 | 貢獻 所做的修訂 (從 JSON 檔案批量匯入)

(差異) ←上個修訂 | 已批准修訂 (差異) | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

馬來紀年》(Sejarah Melayu;爪文 :سجاره ملايو), 原名《諸王起源》(Sulalatus Salatin),中文的譯名閣做《馬來由史話》。 該冊是出名的古馬來文獻,伊的作者,就是一講柔佛蘇丹拉惹蓬蘇(Raja Bongsu,中的譯名閣做羅曉仙蘇 ),另外講是蓬蘇的宰相敦室利蘭能(Tun Sri Lanang,中譯名閣做敦 ・ 斯利 ・ 搝囊/敦 ・ 穆罕默德 ・ 斯里 ・ 搝囊)佇一六一二年五月十三 ( 拜四 ),即他斯蘭曆一零二一年賴比而已 ・ 敖外魯月十四開始佮來自果阿的奧朗加呢梳哥 ( Orang Kaya Sogoh ) 奉命編修。大部份的內容佇咧柔佛編輯,並佇咧敦室利蘭會當予人囚佇亞齊期間完成。一講是一五三五年前後,滿四肢加一个廷臣所編,敦室利蘭能干焦整理編次。

書中內容敘述關於馬六甲蘇丹國 ( 就愛滿四肢加王朝 ) 的族譜佮歷代蘇丹的世系的傳說;馬六甲蘇丹國的成立、盛衰佮佮鄰國的關係;伊斯蘭教佇馬六甲地區的傳播的歷史;以及馬六甲王朝的行政層級以及其繼續了後的國家的歷史,涵蓋六百外年的歷史。其中包括挽錄自其他馬來文獻的段落,是代表馬來民族文化思想的著作,大凡學習馬來語言佮文化的讀者著愛閱讀之。佇史學角度來講,這个冊的內容有神話、傳說咧、史實,真假透濫,毋過畢竟是馬來文獻內底干焦有的史書,引用之前須要先讓嚴格考訂。。 此外,《 馬來紀年》有足懸的文學性,是馬來古典文學的典範,對後世文學發展有真大的影響。這冊有英文、法文佮中文等等語言的翻譯本。

二空空一年《馬來紀年》被聯合國教科文組織列入去世界記持名錄。

冊名

這本冊的本名是《諸王起源》(Sulalatus Salatin),一譯《王族系譜》[九]。英國人萊佛士佇伊的十八號抄本中,共這本冊共改號做《馬來紀年》( Malay Annals ),這是頭一个英文意譯版本。尾仔佇一九七九年左右,阿都拉沙馬阿尾 ( Abdul Samad Ahmad ) 編譯版本用矣 Sejarah Melayu 這个馬來文書名,後日仔一寡版本嘛用沿路 Sejarah Melayu。Sejarah 佇馬來文是歷史的意思。抑若中文馬來紀年中「紀年」一詞就源自英文 Annals 一詞。但是因為咱內容有神話、傳說咧、史實,疑信相參,所以有一寡中文的譯本來翻做馬來由史話甚至馬來傳奇。


抄本書寫

《 馬來紀年》的手稿原本用古典馬來文的舊爪夷文字體佇傳統的紙張撰寫。以下證明十六世紀的時陣使用紙張的可能性:抄本講著滿者伯夷君主形容遐的包裝「薄如紙」。 漢那丁的故事當中嘛講著,到印度訂買布匹,花草圖面畫佇紙頂。這个表明,佇咧馬來社會已經確實佇咧生活中使用紙張作為書寫工具。


版本

《 馬來紀年》流傳的版本足濟,有至少二十九个版本佮手稿散掖掖佇各地:十个佇倫敦、一个佇曼徹斯特、十一个佇咧萊頓、一个佇阿姆斯特丹、五个佇雅加達、一个佇聖那得堡。重要的有萊佛士所藏的手抄本(分頂下兩卷,三十一章), 佮由威廉 ・ 希望咧莫 ( William Girdlestone Shellabear ) 所藏的手寫簿仔(分頂下兩卷,三十四章,後壁附續篇四章)佇一九二四年以拉丁化馬來文出版。學者許雲樵認為兩个版本大同小異,只不過是傳抄抑是改竄的結果。

爪文

  • 一八三一年 Munshi Abdullah bin Abdulkadir 編新加坡教會印刷局
  • Datuk Madjoindo 一千九百五十九,雅加達

中譯本

新加坡學者許雲樵註,初版由南洋商報佇一九五四年出版。此後絕版。許雲樵佮一九六六年欲初版重新校訂,大幅增加註解,並且伊的幾篇關於馬來亞歷史的文章,編做二十四萬言的譯作,由東南亞研究所出版。另外有新加坡青年冊局出版。

二空空五年,馬來西亞吉隆坡的學林書局,出版了黃元煥(曾任廣州外語外貿大學副教授)的新中譯本。

英譯本

  • John Leydon Malay Annals 一千八百二十一
  • W . G . Shellabear 一千八百九十六
  • Richard Olaf Winstedt 一千九百三十八
  • C . C . Brown 一千九百五十二
  • Sir Thomas Raffles 二千空一十二

法譯本

  • Edouard Dulaurier 一千八百四十九
  • Marcel Devic 一千八百八十四


篇目

該當是講的篇目如下:

  • 上卷十六章,包括蘆眉 ( Rum ) 王朝世系、三王子佮舊港、吉寧公主、滿者伯夷、波帥 ( 揤:即蘇木都鑿國抑是巴賽 [Pasai] ) 王、信土補羅 ( 今新加坡 )、暹羅侵略滿刺加、中國和滿刺加邦交等。
  • 下卷十五章,包括望加錫傳略、清真道理、波帥政變、阿魯國 ( Aru )、彭亨王、人講的覆亡等。


內容

追溯馬六甲王朝起源

馬來紀年講著,一位室利佛逝王子統治巨港,伊的尊號是斯里.瑪哈拉惹.桑.烏達瑪.拜里米蘇拉.巴達拉.斯里.特里.布阿這 ( Sri Maharaja Sang Utama Parameswara Batara Sri Tri Buana,閣講聖尼羅鬱多摩 )。伊建立佮定義矣馬來統治者佮其臣民應該存在的法律關係。

民丹 ( Bentan ) 的女王萬斯里本妮恩 ( Wan Sri Benian ) 後來收飼聖尼羅鬱多摩。桑尼拉烏達瑪。佇民丹寄居期間,為著欲建立城市,伊探索厝邊隔壁的淡馬錫島(今新加坡)。 伊的後裔嘛成做淡馬錫的國王。淡馬錫的最後一个國王是拜里米蘇拉。伊共淡馬錫亡予滿者伯夷了後,共伊的妾判刑,共伊的珠寶服裝褪落來示眾。伊的老爸,桑搝汝伊帕 ( Sang Rajuna Tapa ),是淡馬錫大臣之一。伊和伊的家族變節,共拜里米蘇拉逐出,為滿者伯夷成功入侵淡馬錫開路。所以拜里米蘇拉上北來逃亡,創立馬六甲王朝,引進宮廷儀式,法律佮法規,成做馬六甲管治的基礎。

依斯干達.倒拗蓋爾奈英

馬來紀年頭一篇講著馬來王族的始祖為依斯干達.倒拗蓋爾奈英 ( Iskandar Dzulkarnain / Dhul-Qarnayn )。穆斯林認為依斯干達.倒拗蓋爾奈英是古蘭經中提著征服小亞細亞的偉大征服者倒拗蓋爾奈英(古蘭經第十八章八十三節)。 依斯干達.倒拗起爾奈英現已確定亞歷山大大帝抑是居魯士大帝。

漢都亞、漢惹拔佮漢卡斯攏里

根據漢都亞傳,漢都亞佮漢惹拔對抗並刣死。毋過根據馬來紀年是漢卡斯都里毋是漢都亞刣死漢惹拔。毋過,由 A 沙馬阿末修訂的馬來紀年講著漢都亞拍漢惹拔,毋是漢卡斯攏里。

漢那丁

馬來紀年的記載,當初新加坡沿岸庄頭遭受一陣劍魚惡意攻擊。新加坡統治者的聽對一个特別精明的查埔囡仔漢彼丁 ( Hang Nadim ) 的意見 ﹐ 用弓蕉莖佇咧沿岸起一个屏障,做劍魚對水域飛躍欲攻擊的時陣,成功咧困牢咧𪜶的口鼻。佇咧 A 沙馬阿末 ( A Samad Ahmad ) 馬來紀年修訂版,查埔囡仔無名。

葡萄牙征服的馬六甲

馬來紀年的記載,馬六甲蘇丹阿末沙佇位期間,葡萄牙軍隊佇阿方索 ・ 德 ・ 阿爾布克爾克的𤆬領之下,展開第二改的攻擊,第一擺由刣相敦墨傷修擊退。頭一工對城市的攻擊足大的,第二斗,馬六甲淪陷佇咧葡萄牙人。毋過根據葡萄牙人的紀錄,一五一一年七月二五(即聖詹姆士日)建阿爾布克爾克襲擊馬六甲,戰鬥繼續十五工,八月十五號馬六甲陷落。此外,葡萄牙的文獻,特別是阿爾布克爾克的後生寫的講著,佇馬六甲統帥蘇丹阿末沙,戰死佇戰場上。毋過佇馬來紀年,伊佇戰鬥內底共萬幸的存落來,撤退到一个閣較安全的所在,由伊的老爸共伊刣掉。

巴賽佮馬六甲的關係

馬來紀年反映著馬來群島嶼間的連繫。有關係伊斯蘭教佇巴賽的故事,提供早期伊斯蘭教佇馬來腹地傳播的概述。講著馬六甲搝惹佮巴賽搝惹查某囝通婚的故事,標誌對他斯蘭教傳到馬六甲。巴賽佮馬六甲的關係會當繼續,做馬六甲蘇丹協助平息巴賽的叛亂。鄭和的助手馬歡講著,如語言,儀式猶閣出世、結婚佮死亡的傳統習俗,巴賽佮馬六甲社會是仝款的。

馬來紀年的重要性

馬來紀年是重要的,因為伊提供了馬來政府佮統治者的風俗、政令佮歷史的資料。

參考文獻

外部連結

學林書局 ─《馬來紀年》(Sejarah Melayu)

青年書局 ─《馬來紀年》