跳至內容

普世歡喜

出自Taiwan Tongues 台語維基
於 2025年8月22日 (五) 21:13 由 TaiwanTonguesApiRobot留言 | 貢獻 所做的修訂 (從 JSON 檔案批量匯入)

(差異) ←上個修訂 | 已批准修訂 (差異) | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

普世歡喜》(抑是:普天同慶)_(Joy to the World)_ 是上出名的聖誕頌歌之一,歌詞佇一七一九年由英國公理會牧師、詩人以掖 ・ ua-lù根據舊約聖經的《詩篇》第九十八章所創作。有關於作曲有兩个版本,早期的版本自於格奧爾格 ・ 被里德里希望 ・ 亨德爾的清唱劇《彌賽亞》第三十三節內底的「捧起恁的頭」_(Lift up your heads)_,歌詞號自舊約聖經的《詩篇》第二十四章第七節到第十節;這馬普遍流行的版本是十九世紀的美國銀行家佮宗教作曲家洛厄爾 ・ 梅森根據亨德爾的 _「彌賽亞合唱第三十三節」_ 樂曲風格,佇一八四八年為《普世歡喜》重新譜寫的樂曲,這條經過改編了後的樂曲除了遍若是聖誕節期間廣告流傳以外,佇基督教教會(包括天主教佮新教)中嘛定定用教會的唱詩音樂。

歌詞

參考文獻