費南多·德·阿爾瓦·科爾特斯·它斯特雷索拿而已
費爾南多 ・ 德 ・ 阿爾瓦 ・ 科爾特斯 ・ 它斯特雷索拿而已(抑是它斯特利而索奇特而)(Fernando de Alva Cortés Ixtlilxóchitl,千五百六十八~一五八空年間出世,死一六四八年)是墨西哥新西班牙總督轄區的貴族,有部份的阿茲特克貴族血統,以記錄阿茲特克原住民歷史共有名聲。
生平
費爾南多出世佇一千五百六十八~一五八空年之間,有四分之一的阿茲特克血統,是他斯特利而索奇特而一世(Ixtlilxochitl I)和她斯特利而索奇特而二世(Ixtlilxochitl II)的直系後裔,後者曾經是特斯科特拉托阿尼(統治者)。 伊嘛是特拉瓦克(倒算第二位阿茲特克統治者,阿哈雅卡特爾的第十一子,蒙特祖瑪二世之弟)的玄孫。一六空二年,費爾南多的大哥過身了後,法令命令伊繼承家族的頭銜和財產。但是這筆財產敢若毋是真豐沛,費爾南濟落尾佇一六空八年抱怨特斯科科王的囝孫陷落去悲慘的境地。
伊是帝國特拉特洛爾科的聖克魯斯德大學理工學院的傑出校友,伊佇遐學習納瓦特爾語佮西班牙話。
厚工南濟對一六空空年到一六空四年蹛佇特奧蒂瓦坎。一六空八年,因為伊會當解讀古墨西哥象形文字被總督聘為翻譯。費爾南加誠深理解保留佇民謠內底的原住民傳統,閣和數名以了解歷史出名的原住民老人關係密切。伊佮伊的朋友會當做伙寫國家的歷史,但伊的作品佇咧清楚西斯科 ・ 哈維爾 ・ 克拉維赫羅(Francisco Javier Clavijero)佮洪堡意識其重要性進前,一直為人知,被寄囥佇墨西哥的耶穌會圖書館中,其他的圖書館嘛有副本。
費爾南加佇一六一二年擔任特斯科州長,一六一三年擔任特拉曼納爾科州長。就算講伊出身顯赫,受過良好的教育閣能力出眾,但伊一生大部份的時間攏生活佇赤貧之中。伊佇一六四八年佇墨西哥城過身。
作品
費物南加予西班牙總督委託編寫墨西哥土著居民的歷史。伊佇一六空空年至一六空八年之間寫做《Relación histórica de la nación tulteca》(通稱做《Relación》), 記載誠濟新西班牙佮托爾特克人的事件。《Relación》佮伊的大多數作品攏以寫作片段佮歌曲組成,重複性懸,篇章結構的組織性低。費爾南部詳細描述了𪜶阿祖唐 ・ 費爾南多 ・ 它斯特利而索奇特而二世(Don Fernando Ixtlilxóchitl II)佇咧征服墨西哥佮安搭原住民發揮的重要作用。伊盡量量的讚美伊斯特利而索奇特爾,並譴責征服者的忘恩負義。
費爾南多 ・ 德 ・ 阿爾瓦尾仔閣寫了《Historia Chichimeca》(暫譯:奇奇梅克史), 內容記載的歷史事件和《Relación》相仝,以西班牙人圍攻墨西哥告終,毋過伊的篇章結構組織性閣較強,予人認為是伊上好的作品。根據查維羅(Chavero)的講法,《 Historia Chichimeca》大約是一千六百十 ~ 一六四空年之間寫做。" Historia Chichimeca " 毋是原始的標題,是手稿的收藏者 Carlos de Sigüenza y Góngora 號名的,後來有仝款手稿的洛倫索 ・ 波圖里尼 ・ 貝爾納杜奇 ( Lorenzo Boturini Bernaducci ) 稱其為《Historia general de la Nueva España》(暫譯:新西班牙將軍史)。 有影表明《奇奇梅克史》應該是某一个閣較大的寫作計畫的一寡所在,這个寫作計畫的賰的部份可能已經是擲失抑是猶未完成,所以這馬袂當考。佮費爾南部份 ・ 阿爾瓦拉多 ・ 特索索莫克(蒙特祖馬二世外孫)的作品比起來,《 奇奇梅克史》呈現特斯科人觀點的歷史,討論莫克表現墨西加人觀點的版本。
費爾南多 ・ 德 ・ 阿爾瓦的作品是非常重要的墨西哥歷史資料,但是除了《奇奇梅克史》以外,作品並無寫作的方法佮後擺序,重複紀錄誠濟事件,舞毋著年代的例嘛真濟。
阿爾鴻雷濟 ・ 查某嫺羅(Alfredo Chavero)佇千八百九十一~一八九二年出版矣費爾南多 ・ 德 ・ 阿爾瓦的作品,該版本有註解,標題為 Obras históricas(歷史作品)。 何塞 ・ 他格納西奧(José Ignacio Dávila Garibi)佇咧一九五二年以新的序言復刻矣該版本。
伊斯特利而索奇敵字抄本(Codex Ixtlilxochitl)嘛是費爾南多 ・ 德 ・ 阿爾瓦的作品。
費爾南多 ・ 德 ・ 阿爾瓦閣捌為著恢復一寡特斯科皇室的權利,寫兩篇紀念碑文《Sucinta》和《Sumaria》予西班牙的總督路易斯 ・ 德 ・ 貝拉斯科(Luis de Velasco)、 他荷(Hijo)佮彼个加西亞 ・ 圭拉(Fray García Guerra)。 費爾南部了後因為伊的爭取佮 Fray García Guerra 的佮意,得著一寡土地的特許權,而且佇咧晚年被任命為印地安法庭(Indian judiciary court)的翻譯。費爾南加於一六四八年過身的時陣,伊猶閣佇法庭咧做工課,生活貧困而且予世人放袂記咧。伊的後生胡安(Juan de Alva Cortés)繼續伊的手稿並且共伊交予唐 ・ 卡洛斯 ・ 德 ・ 西貢薩 ・ 岡戈搝(Don Carlos de Sigüenza y Góngora)。
外部鏈結
- WorldCat 聯合 kha-tá-lok-guh 中費爾南多 ・ 德 ・ 阿爾瓦 ・ 科爾特斯 ・ 伊斯特雷索攑爾的著作抑是之相關的著作
- (西班牙話)短傳
- Relación Geográfica de Texcoco ( Alva Cortés Ixtlilxóchitl copy )