阿布勒哈茲·巴哈杜爾
阿布勒哈茲 ・ 巴哈杜爾汗(烏茲別克語:Abulgʻozi Bahodirxon;波斯語:ابوالغازی بهادرخان;一六空三年八月二四—一六六三年), 是希望瓦汗的國君主,一六四三年至一六六三年在位。
即位進前,阿布勒哈茲佇波斯僑居十年。伊著有《土庫曼世系》和《突禱世系》二冊,予人看做是希瓦汗國頭一位歷史學家。
生平
阿布勒哈茲生佇庫尼亞烏爾根奇,是希瓦汗阿拉布 ・ 穆罕默德汗之子。一六二二年,阿拉布 ・ 穆罕默德汗予其子哈巴啥物和伊里巴爾斯廢戳,大囝伊斯芬迪亞爾閣憑藉軍隊推翻伊里巴爾斯的統治。阿布勒哈茲為伊斯芬迪亞爾的政變提供了幫助,但因為它斯芬迪亞爾即位後重用土庫曼人、歧視烏接別克人,兩兄弟反目,阿布勒哈茲出走波斯。阿布勒哈茲佇伊斯法罕接受教育,學習波斯佮阿拉伯歷史。
一六四三年,伊斯芬迪亞爾過身,希瓦汗國政權受土庫曼人控制,閣淪為布哈拉藩屬。一六四三年,阿布勒哈茲趁布哈拉內亂,佇鹹海地區起兵,奪得汗角。阿布勒哈茲改革行政制度,重用烏接別克者,下手打擊土庫曼貴族勢力,並且對土庫曼人加以迫害。阿布勒哈茲擊退卡爾梅克人對希瓦綠洲的入侵。同時,阿布勒哈茲對捌長期同希望瓦汗敵對的布哈拉汗國持有強烈的復仇情緒,幾若擺率軍入侵布哈拉,更加是一遍兵臨布哈拉都城。一六六三年,伊佇都城希望瓦世間。
歷史著作
阿布勒哈茲以察合台文的希瓦方言對有《土庫曼世系》(Shajare-i Tarakime)和《突禱世系》(Shajare-i Türk)兩本歷史著作。前者完成佇一六六一年,後者佇阿布勒哈茲別世間猶未寫就,終其尾佇一六六五年由其子阿努沙完成。這兩本的著作成做現代學者研究中亞歷史的重要著作。
咧編《突禱世系》的過程中,阿布勒哈茲引用了他而已汗國史學家拉施德丁、波斯學者歇里甫丁 ・ 阿里 ・ 雅茲迪等等學者共十八本著作,並且按照突禱口頭傳說閣較正矣其中的譀誤。一个予人流放去到西伯利亞的瑞典軍官佇托博爾斯克對一个布哈拉商人手中提著《突禱世系》的抄本,並且藉助當地的捌字者共之譯做俄文。其他的俄文版閣予人翻譯做其他的語言。一七二六年,法文版《突禱世系》佇荷蘭的萊頓世間,閣被譯回俄文,佇一七六八年至一七七四年間出版;一七八空年,德文版佮英文版正式出版,成做風靡歐洲的中亞歷史傑作。佇彼个十九世紀佮彼个二十世紀,閣有幾若个重要的譯本面世,成做現代學者研究中亞歷史的重要參考。一八二五年,嘎山的專業學者完成矣重要譯本之一;一八六四年,土耳其語文學家韋菲克 ・ 艾哈邁德帕夏就是欲共俄文翻譯本譯做土耳其文。西方的世界上出名的譯本是一八七一年至一八七四年出版佇聖彼得堡的《阿布勒哈茲 ・ 巴哈杜爾汗所對之蒙古人和韃堤人歷史,由德邁松男爵出版、就共翻譯、作注》(_ Histoire des Mogols et des Tatares par Aboul-Ghazi Behadour Khan , publiée , traduite et annotée par le baron Desmaisons _)。 中國有歷史學者羅賢佑翻譯的版本,佇二空空五年由中華書局出版。
佇咧研究阿布咧勒哈茲等突禱-波斯學者的史學著作過程中,俄國漢學家丘林注意著,突禱-波斯文獻記載的突禱傳說祖先烏古斯可汗的生平,和中國漢代史書中的匈奴領袖冒頓單余的生平記載高度相𫝛,如父子冤仇、征服活動的順序佮方向等等。這予得後世學者定定將往生頓單于佮傳說人物烏古斯會使汗牽連做伙。
《 突禱世系》是阿布勒哈茲以察合台語的希瓦方言寫成的,毋是高度波斯化的察合台書面語,是為著作的文學價值之所在,為後世的語言研究提供真大的幫贊。阿布勒哈茲使用的希瓦方言簡易平實,這和伊受懸度波斯教育的身份形成明顯的對比。其語言足清的、辭藻豐富,閣雜插大量的烏接別克習語佮諺語。
後世影響
一九八七年一月二八,出名天文學家艾瑞克 ・ 懷特 ・ 埃爾斯特在智利拉西拉天文台發現的一孵六千四百十三號小行星以阿布勒哈茲(Abulghazi)號名。
參考文獻
外部連結
- " Abu al-Ghazi Bahadur . " _ Encyclopædia Britannica _ . 二千空六 . Encyclopædia Britannica Online . 十一 June 二千空六 .
- _ Historia Mongolorum et Tatarorum _