跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 台語維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 稱地 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
稱地
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''稱地'''(法國的:lieu-dit,複數:lieux-dits;字面意思為「予人講的所在」)是法語名學術語,指出有傳統名稱的小地理區域。稱地的名稱通常是指該地點的某一寡特徵,如其先進前的用途、過去的事件等等。講號做地可能是無人蹛的,這其實攏有人咧蹛的「庄社」(hameau)區別開來。佇咧榮艮第,「 climat」一詞定佮「lieu-dit _」_ 相換使用。 ==詞源== 英語使用者可能是通過激酒學發現矣這个概念,並認為伊是一个葡萄酒術語,通常共伊翻譯做「葡萄園伊的名稱」(vineyard name)抑是「予人號名的葡萄園」(named vineyard)。 通常,稱地是分配有傳統葡萄園號名的上細土地。佇大多數的情形之下,這意味稱地比原產地名稱(appellation d'origine contrôlée _,_ AOC)愛細。 ==佇法國的使用== 佇某一寡狀況下,除了 AOC 名稱外,酒標上閣會出現講號做地。這佇阿爾薩斯葡萄酒佮榮艮第葡萄酒中上蓋捷看著。 強制性講著講地的唯一狀況是佇阿爾薩斯的 Alsace Grand Cru AOC。干焦做指示講地的時陣才會當使用特級(Grand Cru)之名。阿爾薩斯 AOC 一般葡萄酒中嘛有可能標明講,但並毋是強制性規定。 佇咧榮艮第,「 climat」一詞定佮「lieu-dit」相換使用。稱地的使用隨葡萄酒的分類級別而變化。就算講一般認為講特級的艮第葡萄酒是佇咧葡萄園級別上劃份的,閣予人定義做單獨的 AOC(沙布利特級的艮第除外), 但實際上蓋猛艮第一寡特級的葡萄酒乎煞予人分做幾个仔稱地。一个例是講 Corton,佇其中常在會當看著諸如 Les Bressandes、Le Clos de Roi 和 Les Renardes 啥物款的稱地。對鄉村級別的氈艮第葡萄酒,干焦會當比庄頭名稱小的字體來顯示稱地,以避免佮一級(Premier Cru)艮第葡萄酒混淆,佇咧一級彼个好艮第葡萄酒中,庄頭佮葡萄園的名稱以相𫝛大細的字體來表示。 佇羅講話河谷 _,_ 稱地捷看著該地區的一寡頂級葡萄酒中。兩个例:羅蒂坡(Côte-Rôtie)產區的 La Landonne 和 La Chatillonne。並毋是所有的所在攏已經註冊號做地。比如講 La Mouline 和 Les Jumelles 是一个體生產者的品牌。 ==法國以外地區== 佇美國,葡萄園指定葡萄酒(vineyard designated wines)的標籤遵循類似的做法,即突出顯示葡萄來源的特定葡萄園。 ==參考文獻== [[分類: 待校正]]
返回到「
稱地
」。