跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 台語維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 空格 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
空格
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''空格'''是行文為防止透濫抑是有特定用途的空位。古早中文佇冊寫一般毋免標點,字佮字之間亦無空格。空格通常做特定用途,如每一段起首愛勼入兩字位,尊稱前愛留空一格做徙扛等等。 ==歐洲的語言== 佇拉丁語族佮日耳曼語族的語言內底,和字之間和標點符號和其後的字之間會以空格作間隔。你句話後壁,一般以一个空格佮其他的字分隔,這種分隔叫做「法式分隔」。 有當時仔咧處理文書頂懸,會佇句號了後以兩个空格作間隔,這種分隔叫做「英式分隔」。 ==東亞的語言== 佇東亞語言內面,空格運用的程度有異。中文、日文較少佇文書頂懸咧使用空格,日文會佇正式的場合內底佇人名頂懸運用空格,以分隔伊的姓佮名。佇韓文,書寫的時陣運用大量的空格,這號做「隔寫法」(韓文:띄어쓰기)。 韓文的隔寫法有標點符號的作用。譬論講「아버지가방에들어가신다 .」這个句會因為無仝的隔寫方式,就會有無仝款的意思: ==中文排版== 佇咧使用中文電腦初期,文書處理佮網頁編輯工具大多改英文軟體,佮 BIG 五編碼並無完全相容;英文 ASCII 字元編碼為一 byte、中文 BIG 五則是二 byte,假使邊界抑是斷行排版無設定好,無夠容納中文字的時陣會造成該字抑是規段亂碼,所以比照英文排版佇各字間加半形空格(加出一 byte 勻勻仔衝)以避開程式錯誤。 佮中文文書佮網頁編輯軟體發展到熟了後,袂閣產生亂碼的情形,就毋免佇字間加空格。少數香港媒體新聞網頁一直到二空一空年代初,若香港電台彼當陣猶閣維持早期排版的方式。 ==Unicode 定義== Unicode 定義大量空格符號,列表如下: Unicode 佇咧控制圖像(Control Pictures)區域亦提供一寡具像字元用來代表空格,比如講 ` ␠ `(Symbol For Space,U + 兩千四百二十)、 ` ␢ `(Blank Symbol,U + 兩千四仔二)和 ` ␣ `(Open Box,U + 兩千四百二十三)。 有的文書處理軟體如講 Microsoft Word 可以用間隔號 `·` 代表半形空格。 ==注釋== ==延伸伸讀冊== ==另見== * 空格鍵 [[分類: 待校正]]
返回到「
空格
」。