跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
MediaWiki說明
Taiwan Tongues 台語維基
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
檢視 約翰·班維爾 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
約翰·班維爾
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這些群組的使用者能使用:
使用者
、taigi-reviewer、apibot
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
'''約翰 ・ 班維爾'''(愛爾蘭語:'''John Banville''',一九四五年十二月初八—), 生佇愛爾蘭威克斯福,愛爾蘭小說家。伊的小說《證據之書》(_ The Book of Evidence _), 被列入去英國布克獎的名單,《 大海》(_ The Sea _), 贏二空空五年的英國布克獎。二空一一年五月二十六,得著二空一一年度卡夫卡獎。 約翰 ・ 班維爾被認為是二十佮二十一世紀的愛爾蘭上好作家之一。伊捌佇一九八空年參與美國愛荷華大學的國際寫作計畫。 約翰 ・ 班維爾捌做愛爾蘭時報(Irish Times)的文學編輯達十一年,後首成紐約書評的投稿人。 ==諾貝爾獎== 約翰 ・ 班維爾被認為諾貝爾文學獎有利競爭者之一。二空一九年十月,班維爾接著一通作孽電話,對方聲稱伊是諾貝爾文學獎得主。 ==作品== 約翰.班維爾的小說無一不以難讀著稱。 * 大海 ( The Sea ) ( 得著二空空五年英國布克獎 ) * 裹屍布 ( Shroud ) * 牛頓冊信 ( The Newton Letter : An Interlude ) * 證據之書 ( The Book of Evidence ) * 鬼魂 ( Ghosts ) * 克卜勒 ( Kepler ) ( 得著一九八一年衛報小說獎 ) * 阿兄白尼博士 ( 獲一九七六年布萊克紀念獎 ) * 日蝕 ( Eclipse ) * 白樺林 ( Birchwood ) * 無法度企及 ( The Untouchable ) * 雅典娜 ( Athena : A Novel ) * 布拉格景象:一座城市的描繪 ( Prague Pictures : Portrait Of A City ) * Love In The Wars * Christine Falls ==作品佇台灣的出版== * 李淑孵 / 譯,《 牛頓冊信》,時報文化,二空空五年。 * 李淑孵 / 譯,《 克卜勒》,時報文化,二空空五年。 * 李淑孵 / 譯,《 阿兄白尼博士》,時報文化,二空空五年。 * 黃正綱 / 譯,《 大海》,印刻文學出版,二空空八年。 * 耿一偉 / 譯,《 布拉格畫像》,馬會當抹羅文化的出版,二空空八年。 * 陸劍 / 譯,《 證詞》,冊林出版,二空一一年。( 框架三部曲之一 ) * 陸劍 / 譯,《 幽靈》,冊林出版,二空一一年。( 框架三部曲之二 ) * 陸劍 / 譯,《 提囡仔的信徒》,冊林出版,二空一一年。( 筆名:班傑明 ・ 布萊克 ) * 唐克勝 / 譯,《 銀天鵝》,冊林出版,二空一一年。( 筆名:班傑明,布萊克 ) ==作品佇中國大陸的出版== * 張鶴 / 譯,《 布拉格:一座城市的幽暗記憶》,新星出版社,二空空七年。 * 無明譯者,《 海》,作家出版社,二空空七年。 * 無明譯者,《 雅典娜》,作家出版社,二空空八年。 * 無明譯者,《 證詞》,作家出版社,二空空八年。 * 無明譯者,《 幽靈》,作家出版社,二空空八年。 * 無明譯者,《 無法度企及》,作家出版社,二空空八年。 ==參考== ==外部連結== * John Banville at Ricorso . 愛爾蘭作家資料庫 * Banville author page and article archive . 紐約書評網 [[分類: 待校正]]
返回到「
約翰·班維爾
」。