跳至內容

予生活充滿日頭光

出自Taiwan Tongues 台語維基
這是此頁批准,以及是最近的修訂。

Keep On the Sunny Side,中文翻譯作予生活充滿日頭光,是一條出名的美國藍草歌曲。一九二八年美國民歌組合卡特家族錄製這个歌曲,從此這條歌成做𪜶演唱會的壓陣歌曲,對人闊為傳唱。

歌曲的原型是一條古早的民歌歌調仔,作者是兩位福音歌曲作者阿達 ・ 布倫克霍恩(Ada Blenkhorn,生一八五八年~一九二七年)佮霍華德 ・ 安特委索(J . Howard Entwisle,生佇一八六六年~一九空三年)。 歌詞由布倫科霍恩創作,靈感來自伊殘廢的孫仔,逐工伊攏坐佇輪椅頂懸予人捒倒去街仔路曝日頭。卡特家族是對 A . P . 的阿叔遐有學著這首歌,一九二八年佇新澤西肯頓錄製發行了後,這首歌予人廣為傳唱,成做是卡著家族的保留曲目。

這首歌曲予人用佇咧矣《逃獄三王》(O Brother , Where Art Thou ?)里。簡 ・ 卡特的翁婿有名鄉村音樂歌手約翰尼 ・ 卡佇咧伊的專輯《Junkie and the Juicehead Minus Me》中翻唱了這首歌。鄉村音樂組合 Nitty Gritty Dirt Band,佇民歌專輯《Will the Circle Be Unbroken》有中收錄著這條歌。

歌詞

There's a dark and a troubled side of life


There's a bright and a sunny side , too


Tho'we meet with the darkness and strife


The sunny side we also may view


[chorus]


Keep on the sunny side , always on the sunny side ,


Keep on the sunny side of life


It will help us every day , it will brighten all the way


If we'll keep on the sunny side of life


The storm and its fury broke today ,


Crushing hopes that we cherish so dear ;


Clouds and storms will , in time , pass away ,


The sun again will shine bright and clear .


Let us greet with the song of hope each day


Tho'the moment be cloudy or fair


Let us trust in our Saviour always


Who keepeth everyone in His care

跤註

參考文獻

  • 袁越《來自民間的叛逆》南京大學出版社二空空八年八月 ISBN 九百七十八八七馮三百空五鋪五千三百空三鋪空
  • Henry Date , E A Hoffman , T C O'Kane , William Warren Bentley , Pentecostal Hymns , Number Three ; a Winnowed Collection for Evangelistic Services , Young People's Societies and Sunday Schools ( Chicago : Hope Pub . Co . , 一千九百空二 ) , pg . 二十八 [三](二空一空年十二月二十九號點擊進入)