跳至內容

官僚

出自Taiwan Tongues 台語維基
這是此頁批准,以及是最近的修訂。

官員,亦稱官僚官宦,佇咧現代公務員體系內底,一般是政府機構內擔任一定領導職務的政府人員。佇咧傳統東亞是講有官品的政府人員,比較於無品秩的政府人員稱作吏,官佮吏的另外一个重要的分別是官有固定的薪水,顛倒吏則大多的情形下無(少數例外,你若佇王安石變法的時陣,有發薪予中央的吏的作法)。

各國政府對官員選出來、任命、升遷、職權、待遇會成做相應的制度。古早官員的任用除君主任命外,濟來自世襲、蔭襲、推薦、官職買賣(捐納)、 科舉等等的途徑。現代官員(公務員)的任用濟來自公務員考試、選舉等方式。

英國人稱呼中國的官為 Mandarin,該詞來源於印度梵文曼羅,經過馬來文佮葡萄牙文,絞傳落去英語。

古早

東亞

中國

中國自先秦時代起,朝廷就形成穩定的官員任用制度。佇中國歷史上大多時期,官位無論中央抑是地方官,九品一共分作九品,一品地位薪俸上懸,九品上低。此外宋朝了後,有真濟種官,干焦用來酬庸人物若無有實效,是叫做加官。佇咧自秦以來的,中國專制皇權、中央集權下的官僚體系有等級森嚴、服從第一、變竅有節等等的特點。中央官員個人的頂點,也是成做權臣,取代君權,掌握國家上高政治的權力。

兩漢時代,機關長官獨稱「官」,屬官稱「吏」;官吏出身無大分別。漢武帝時期的中央政府官員選拔制度開始使用察舉制。曹魏開始使用的九品中正制沿襲到唐朝。唐朝中業以後乎,官員大多數攏出自於科舉。至一九空五年的清末廢除科舉。除科舉外,蔭襲、推薦、官職買賣(捐納)亦是任用官員的形式。中國古早女性是袂當參加科舉,亦不能擔任官職,佇咧宮廷內服務的是女官。

唐朝以來,科舉出身的官員佮以做實務起家、數量閣較倚大的呵咾之間有足大的差異,彼此之間袂當昇降,干焦佇元朝有伊吏昇作官的管道。百姓抑是下跤是攏講官長「大人」,官員的後生予人叫做衙內。明做祖的時陣,規定伊捌當吏者袂當做御史、考進士,佇中國人流品觀念「吏」開始予人看袂起。

中國自春秋時期,即增加門客之風,戰國時代進入高峰。秦漢以後,形成講幕僚階層。在此背景下,中國古早地方政府設置官員編制過少。以清代上基層的行政單位縣做例,全國總計州縣數目一千四百四十八个,包括學官在內的輔助職官數目為五千五百二十六員。一位知縣抑是知州的輔助職官無超過四个人。

歐洲

英國

十七世紀中葉進前,英國為封建君主專制國家。英國國王擁有立法權佮行政權,官員是由國王任命。官員來選用、升遷憑藉門第、出身佮對國王的忠誠。官員是國王的臣僕。一六八八年,光榮革命後,英國議會成做英國上高權力機關,逐步得著最高國家權力。現此時,英國國王尚擁有錄用官員的權力。一六九四年,英國議會通過一項稅務人員不得參加議會的法令。《一七空一年後代位法令》規定,對漢諾瓦王朝了後,凡領皇家薪俸佮養老金的官員攏袂當成做議員。此後規定政府部門官員除少數高級官員外,咧保持行政中立,不得參加黨派的政治活動。英國通過一系列的法令,因為使政務官佮事務官區分開。

英國的兩黨制佇咧十九世紀沓沓仔成熟,啊若執政黨閣較迵天帶來的官員大規模替換使政府作穡混亂。一八空五年,為著保證內閣較迵天的政府做工課穩定,英國財政部首先任命矣一位常務次官。這个常務次官不得參加政黨活動,亦不因內閣較迵天而替換。其後,個部相連紲設立常務次官。十九世紀中葉到一八七空年代初,英國文官制度形成並確立。其後閣有幾若擺改革完善文官制度。

現代

今仔日的公家機關的管理人員號做公務員,毋過也有袂少民眾慣勢講號做官,抑是講「大人」,比如講「市長大人」,大多帶有剾洗病視之意味。佇咧英國、日本這類保持君主、帝王稱號的國家,官員大攏講做是大臣、官。世襲政治家亦是各國定定看現象。

外國語文稱呼

英文中用 Mandarin(曼達林)一詞來表示中國官僚,源自葡萄牙語中的 mandarim,後演化成拼寫 mandarin 一詞。早佇咧皮萊資使團予人囚禁了後,予囚葡國人寫落的批札中,葡萄牙語中就已經廣泛使用 Mandarim 一詞。(遮的信札是葡萄牙關於中國上早的報導之一,可能成書佇一五二四年)。 佇費爾南 ・ 羅佩斯 ・ 德 ・ 卡斯達到甲講《História do descobrimento e conquista da Índia pelos portugueses》中,十六世紀的尾經澳門進入中國大陸的利瑪懷嘛佇葡萄牙人當中推廣使用矣該詞。利瑪懷中國札記英文版第四十五頁(附圖提供了原版,第五十二頁。),

有真濟人共葡語中的這个詞想做 mandador(指揮者)抑是講 mandar,源自拉丁文 mandare 毋過,現代字典的同意葡萄牙人是對馬來語 menteri(朝臣、部長)一詞內底借來的,馬來語 menteri 一詞閣是對梵語 mantrin(_ 天城體 : मंत्री _)(意為部長–語源學起來講閣相關於著 " 曼羅 "). 根據馬來西亞翁姑 ・ 阿都 ・ 阿茲教授,這个詞源於馬六甲蘇丹國期間蹛佇馬六甲的葡萄牙人試圖會見中國政府高官,並用馬來語記「朝臣、部長」意思的 Menteri 一詞來代指中國的「大官」。 但是因為葡萄牙人無允馬來語,共「Menteri」的音加一个「n」,發做矣「Mandarin」。

佇咧十六世紀「曼達林」這个詞猶無普遍咧用的時陣,佇歐洲人旅行者圈著「Loutea」一詞嘛會當代指中國文官(該詞拼寫各異)。 如,咧起洛特 ・ 佩雷拉千五百四十八至一五五三年的中國旅行記中(一五六五年佇歐洲出版)Loutea 一詞廣泛使用;抑是講,咧加斯帕仔 ・ 達克魯斯所寫的《Treatise of China》(一五六九年佇歐洲出版)中,Louthia 一詞廣泛使用。葡萄牙荷蘭殖民史專家博克舍解說道:本詞來是對中文定看著的「老爺」一詞(漢語拼音:lǎoyé ; 廈門話 : _ ló-tia _ ; 泉州話 : _ lāu-tia _)胡安 ・ 岡薩雷斯 ・ 德 ・ 門偌薩所對的《大中華帝國史》(一五八五年)按呢嘛是稱呼中國文官的。《大中華帝國史》借鑑了起洛特 ・ 佩雷拉佮加斯帕 ・ 達克魯斯兩公的文字,並成做十六世紀的暗期歐洲人了解中國的標準參考冊另外,《 利瑪懷中國札記》記載矣 Lauye 和 Lautie 兩種發音,見正圖。

佇西方,「 曼達林」一詞一般佮「士大夫」這个概念相關,士大夫一般會吟詩作文,讀儒入仕。

「 曼達林」一詞閣會當代指標準的北方中文,因為明、清的官員用你來講。該詞是佇明代就開始使用的中文「官話」一詞的翻譯。歐洲早期作者如利瑪懷將「官話」一句寫作 _ Quonhua _,符合利瑪懷時代的轉寫系統,耶穌會佇利瑪懷過身了後濟年攏照按呢轉寫系統。


參見

另見

名稱以「官僚」一開頭的所有條目

參考文獻