跳至內容

尚-法蘭索瓦·商博良

出自Taiwan Tongues 台語維基
這是此頁批准,以及是最近的修訂。

尚-法蘭索瓦 ・ 商博良(法國的:Jean-François Champollion,法語發音:[ʒɑ̃ fʁɑ̃swa ʃɑ̃pɔljɔ̃],一七九空年十二月二三—一八三二年三月初四), 閣譯柬波里庸尚皮隆,法國歷史學家、語言學家、埃及學家,是頭一位看破古埃及象形文字結構並破譯羅窒塔石碑的學者,對閣成做埃及學的創始人。

生平

商博良出世佇法國南部的菲雅克,少年的時陣表現出色的語言天賦,二十歲的時陣就已經掌握除法語以外的拉丁語、希臘語佮真濟古早東方語言,包括希伯來語乎、衫索比亞的阿姆哈拉語、古印度梵文、古早伊朗的阿維斯陀語佮中古波斯語、阿拉伯語、古敘利亞語、古早小亞細亞半島流行的迦底語,波斯語佮漢語。

一八空九年,商博良十九歲就已經成做格勒諾布爾學院的歷史學教授。仝年,伊共焦點轉向矣古埃及,心力全部囥佇學習科普特語,以期終能揣轉來法老王子民所講的語言。伊甚至共抓過腦海的一切攏翻譯做科普特語,認為這是學習純正埃及語真正有效的方法。伊咧予阿兄的信中講:「 我愛會曉埃及文如法文,因為未來我佇埃及莎草紙文獻頂懸的重大研究,就愛以這个語言為基礎。」這項知影講欲由科普特語通向古埃及文,而且這个時陣起宣佈伊欲進行的「重大研究」的雙重說明值得人注意,因為埃及學的開端應該定佇這个時期,即一八空九年三月,煞非一八二二年九月。

商博良佇一八三二年三月初四佇巴黎因內底出血死去,享年四十一歲。

羅窒塔石碑研究

商博良對東方語言,尤其是古早埃及的科普特語深感興趣,自按呢開始系統地研究羅窒塔石碑。早佇一七九九年七月十五,提破崙侵略埃及的軍隊一名上尉皮埃爾 ・ 鋪朗索瓦 ・ 札維呢 ・ 布夏賀佇埃及港口城市羅窒塔附近發現該石碑。石碑是公元前一九六年托勒密王朝時代刻製的,頂懸有希臘字母、古埃及象形文字佮古埃及通俗文字三種對照雕成的。石碑運到埃及的亞歷山大,法國科學家開始進行研究。一八O一年,法國戰敗投降,英國軍隊欲將全部研究成果無收,法國科學家威脅愛全部燒掉,落尾達成妥協,允准法國科學家保留研究成果佮石碑拓片,毋過石碑予英國軍隊運往大英博物館保藏。

根據法國保存的資料,商博良對一八二二年到一八二四年會當完全投入到對羅窒塔石碑的研究,發表多篇研究論文,成功地譯解出古埃及象形文字的結構,遮的符號有的是字母,有的是音節文字,有的若義符,一个符號代表規个物件,總算佇一八二二年完成羅塞特碑碑文的全文翻譯。伊編制出完整的埃及文字符號佮希臘字母的對照表,為尾仔解讀大量的古埃及遺留落來的紙草文書提供了非常有用的工具。伊猶閣發現一份記載對拉美西斯的二世以來所有埃及法老名錄的紙草書的重要性。

埃及學開創

商博良佇一八二六年擔任羅浮宮埃及文物館館長,一八二八年率領考古工作隊去埃及考察,一八三一年擔任法蘭西學院專為伊開設的埃及學講座教授。

主要著作物《古埃及象形文字體系概論》(Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens)佇一八二四年出版,另外兩本大條著《古埃及文法》(Grammaire égyptienne)佮《古埃及象形文字典》(Dictionnaire égyptien en écriture hiéroglyphique)是佇咧伊死後出版。

主要著作物

  • 《埃及語語法》(_ Grammaire égyptienne _)
  • 《埃及語詞典》(_ Dictionnaire égyptien _)
  • 《象形文字入門》(_ Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens _)
  • 《埃及萬神殿》(_ Panthéon égyptien _)

參考資料

延伸閱讀

參見

  • 羅窒塔石碑

外部連結

  • 商博良生平來紹介 ( 英文 ) \ * Jean-François Champollion 的作品-古騰堡計劃
  • * Key words : unlocking lost languages
  • BBC : Jean-François Champollion
  • Champollion , Jean François . 新國際百科全書 . 一千九百空五 .