跳至內容

胡利奧·科塔薩爾

出自Taiwan Tongues 台語維基
這是此頁批准,以及是最近的修訂。

胡利奧 ・ 科塔薩爾(西班牙話:Julio Cortázar,原名Jules Florencio Cortázar,一九一四年八月二六—一九八四年二月十二號), 阿根廷作家、學者,拉丁美洲的文學爆炸的代表人物之一。

生平

童年

一九一四年八月二十六號胡利奧 ・ 科塔薩爾生佇咧坐落佇咧布魯塞爾的阿根廷比利時大使館。足濟年了後,伊講:「 我的出世是旅遊佮外交的產物。」𪜶爸母,胡利奧 ・ 科塔薩爾 ( Julio Cortázar ) 佮瑪麗亞 ・ 埃爾米尼亞 ・ 德斯科特 ( María Herminia Descotte ) 是阿根廷人。因為阿根廷的中立,科塔薩爾一家得以佇第一次世界大戰期間到瑞士,紲落來閣佇巴塞隆納生活矣年半。伊時常佇咧當地的葛爾公園 ( Parque Güell ) 佮囡仔伴𨑨迌,公園內底的色彩豐富的粗瓷仔製品予伊留落來深刻的印象。

科塔薩爾四歲的時,𪜶一家伙仔轉去矣阿根廷。因為老爸隨放捒𪜶並且閣無出現,伊咧布宜諾斯艾利斯的 Banfield 仝款伊的母親佮唯一的妹妹做伙,度過賰的童年。彼當陣伊蹛佇一間有埕斗的厝內,這為伊了後的文學創作 ( _ Los Venenos _ , _ Deshoras _ ) 提供了靈感。猶毋過,伊的生活無歡喜。「(彼是一段)充滿勞役、感觸佮悲傷(的日子)。」

科塔薩爾是一个荏身命的囡仔,伊佇眠床頂度過了誠長的一段時間,所以冊成做伊上大的陪伴。伊的母親悉心的揀適合著伊的讀物,伊無形中伊成做科塔薩爾閱讀佮寫作的啟蒙者。愛感謝𪜶老母的是,正正是通過伊,認捌了後一直崇敬一生的人,儒勒 ・ 凡爾納。「阮母親講我自八歲就開始寫作,伊一直好好仔共我保存牢咧彼陣寫的小說,就算講我總是想欲繼續共𪜶燒掉。」伊讀無計其數的冊,以至於一寡醫生建議伊暫停閱讀五到六個月並且加出去曝日。尾仔伊寫的真濟短篇小說實際上攏是伊的自傳。比如講《動物寓言集》(_ Bestiario _),《遊戲的終結》(_ final del juego _)等。

逐露鋒芒

科塔薩爾對一九三二年開始做老師,並且一九三五年起在 Mariano Acosta 師範學校教授文學。遮的年間,伊開始出無體育場看 bo̍k-sìn-gù 比賽,佇遐產生一系列關於著「戳除拄來抵制和憤怒的血臊殘酷外表的」bo̍k-sìn-gù 的哲學觀念。伊真崇拜遐的總是衝鋒陷陣表現袂懍的人。

一工佇布宜諾斯艾利斯大街的時陣,科塔薩爾佇冊店內底發現予 ・ 可以多(Jean Cocteau)的《鴉片》(Opio), 副標題是「解毒日記」。 這本冊對伊的一生產生矣重要影響。「我感覺彼所有的文學生活不可改變的成為著過去…… 對彼工開始我以一種無仝的方式、無仝的抱負、無仝款的視野來讀佮寫。」

後來,科塔薩爾開始佇布宜諾斯艾利斯大學學習哲學佮文學專業,毋過伊真緊意識講伊家己剃應用已經有的學位去食頭路並且幫助老母矣。伊佇玻利維亞區教冊,紲落來閣去奇維爾柯他區(Chivilcoy)。 伊蹛佇單人膳食公寓內底,利用所有的閬縫時間來讀書佮寫作。一九三八年,伊用筆名胡利奧 ・ 丹尼斯(Julio Denis)發表著一本名做《出現》(_ Presencia _)伊彼詩集。這本詩集彼當陣的印數達到二百五十冊。

咧為墨西哥雜誌(Plural n° 四十四,一九七五年五月)接受愛蓮娜 ・ 波妮亞托斯卡(Elena Poniatowska)參訪的時陣伊講坦誠道:「 彼是我相當孤單的幾年。我是博學的,我所有關於冊的批信息攏是佇彼幾冬積累的,但是我的經歷永遠干焦是文學上的。我依靠著閱讀來生活,煞毋是佇真正享受生活。我一个人關佇房間內底讀規千萬的冊:我無停地研究佮翻譯。過了足久,我才發現講『他人』。」

對一九四四年開始,科塔薩爾佇門多薩(Mendoza)的谷樂大學(Universidad de Cuyo)的哲學佮文學系教授法國佮北歐文學。幾個月了後因為庇隆主義(peronismo)佮伊的教學方針的無一致,伊辭去矣職務。紲落去伊受倩佇布宜諾斯艾利斯書籍公會,進行翻譯的工課。一九四七年左右,伊創作了《予人占的厝》(Casa tomada)。 伊的一个朋友將這个短篇故事寄予豪爾赫 ・ 路易斯 ・ 博爾赫斯,後者共伊刊佇咧遮雜誌《布宜諾斯艾利斯編年史》(Anales de Buenos Aires), 由此開始了科塔薩爾佮博爾赫斯之間頻繁的聯繫。

無偌久以後伊向該雜誌投交愈濟的文章,所以發表矣《國王們》和《天堂之門》。 欸科塔薩爾佇無仝場合乎表示伊正開始寫一篇乎關於愛倫 ・ 坡的故事,伊講「愛倫 ・ 坡教會矣我啥物才是偉大的文學,啥物才號做短篇故事。」一九四八年伊得著英語和法語的大眾翻譯家稱號。一九五空年伊完成矣《考試》的創作,但是無一个編輯願意出版伊,因為𪜶認為其間有包含傷濟粗話。一九五一年,佇科塔薩爾三十七歲的時,伊得著法國政府頒發予伊的十個月的獎學金,自按呢伊搬去法國巴黎並且佇遐定居。該獎學金的內容是研究當代法國小說佮詩歌佮英語文學的聯絡。伊疊了不止仔忝的翻譯經驗,翻譯了煞斯特頓、紀德、尤瑟納爾等人的作品。其後科塔薩爾得著聯合國的翻譯員工作。

成熟時期

一九五三年科塔薩爾同阿根廷女翻譯歐若拉 ・ 貝爾娜德絲(Aurora Bernárdez)結婚。彼當陣伊當咧巴黎乾竭生活。波多黎各大學請伊翻譯了愛倫 ・ 坡的所有的詩集,啊若伊的翻譯嘛予人評論界認為是上好的譯本。𪜶兩个做伙去義大利生活一年。

一九五九年,古巴人民佇卡斯楚的領導下發動革命。「古巴革命…… 以一種殘酷的方式共我展示…… 我心內有關於政治的空虛感,不用感折磨到我…… 我共所有政治的話題攏寫入去矣文章內底。」仝年科塔薩爾編輯了故事集《祕密武器》,內底收錄著伊出名的短篇《追尋者》。 第二年伊佮牽手坐船去往布宜諾斯艾利斯。佇旅途中,伊用隨身紮的印表機構物矣小說《著獎彩票》(閣譯《彩票》)。 一九六三年伊受美洲之家的邀約訪問古巴,擔任美洲之家文學獎的評委。伊從此一直對拉丁美洲的政治表現出真厚的興趣。仝年,伊的著作《跳年》(閣譯《踢石遊戲》、《 跋錢遊戲》)問世。這本冊予普遍認為是伊的集大成之作,後世共其歸入拉丁美洲文學爆炸不可抑是欠的一部份,是阿根廷文學的經典。

一九六七年伊和立陶宛人烏格石 ・ 卡維麗絲結婚。伊的第二位牽手佇政治方面予伊真大的影響。科塔薩爾誠濟的作品權予人捐贈出去用來幫助各國家的政治犯,其中包括阿根廷。「正月初二佇革命廣場上卡斯楚向切 ・ 格瓦拉致敬的時陣,全場三十外萬人爆發出一陣長達十分鐘的噗仔聲。古巴對切 ・ 格瓦拉的熱愛予我感覺家己是一个阿根廷的局外人。」但是伊對古巴佮其革命的熱情並無一直繼續落去。一九七空年十一月伊到智利聲援薩爾瓦多 ・ 阿連德政府,而且探望了伊的老母佮朋友。一九七一年卡塔薩爾佮其他的作家做伙,因為要求卡斯楚提供艾榮爾托 ・ 巴迪亞德(Heberto Padilla)的消息被前者「驅逐」。 就算講卡斯楚的所作所為予伊的幻想破滅,伊猶原關心拉丁美洲的政治。一九七三年科塔薩爾以《曼努埃爾記》得著美第奇獎,伊煞藉此冊共版權捐出以幫助阿根廷的政治犯。一九七四年伊成做設佇羅馬的貝爾錢德洛窒爾第二法庭(Tribunal Bertrand Russell II)的一員,主旨是研究拉丁美洲的政治狀況,特別是一寡對人權方面的侵犯。

食老

就算科塔薩爾用短篇故事佮散文有名,但是伊嘛寫為數濟的歌詩。伊以 Pameos y meopas 為名,出版矣伊的古早的一寡詩歌。伊閣共 thàn-gòo 音樂添過詞,予攝影集夜過稿。一九八O年伊和伊的第三个某,卡爾羅 ・ 頓洛普(Carol Dunlop)做伙遊覽了世界各地。頭先的幾站內底包括波蘭,佇遐伊有參加聲援智利的大會,並且表示支持尼加拉瓜革命。

一九八一年八月的時陣,伊雄雄嚴重胃出血,最後奇蹟普通地活落來。就算佇科塔薩爾性命中上困難的時刻,伊嘛始終無放棄伊的熱情—— 寫作。卡爾羅 ・ 頓洛普因為患白血病佇一九八二年十一月初二去世。仝款的病席捲了科塔薩爾本人,伊嘛佇一九八四年二月十二號離開了人世,兩个人被合葬佇蒙帕納斯公墓。

評價

胡利奧 ・ 科塔薩爾的文學創作主要是短篇故事佮小說。伊的短篇故事語言的優美,構思精巧,想像力豐富,人共𪜶叫做「短篇故事大師」,是魔幻現實主義的代表。伊的小說,特別是《跳年》一冊,閣較予人去共加西亞 ・ 馬爾克斯、馬里奧 ・ 巴爾加斯 ・ 略薩等作家齊名。該冊的創新主要是佇咧拍破傳統的小說的定規,共連續的故事抽走,交予讀者家己去組織素材,發展情節,無仝的讀者讀著的攏是一本無仝的小說。

嘛有評論認為伊作品內面的主人公大部份攏苦悶,抑是揣無生活的方向,抑是佮未知力量鬥爭的無果(如《予人侵占的房間》、《 角鬥士》。 毋過這款的人物大多集中佇伊的早期作品內底。

此外,伊的作品定定穿插大量的美術、音樂方面的訊息。

科塔薩爾家己認為豪爾赫 ・ 路易斯 ・ 博爾赫斯對伊的影響足深的。

作品

  • Presencia(出現), 一千九百三十八
  • La otra orilla(那個岸), 一千九百四十五
  • Los Reyes(國王們), 一千九百四十九
  • Bestiario(動物寓言集), 一千九百五十一
  • Final del Juego(遊戲的終結), 一千九百五十六
  • Las armas secretas(祕密武器), 一千九百五十九
  • Los premios(著獎彩票), 一千九百六十
  • Historias de cronopios y de famas(克羅諾皮奧和法瑪的故事), 一千九百六十二
  • _ Rayuela(跳年)_,一千九百六十三
  • Todos los fuegos el fuego(萬火歸一), 一千九百六十六
  • La vuelta al día en ochenta mundos(八十世界環遊一工), 一千九百六十七
  • El perseguidor y otros cuentos(追尋者佮其他的故事), 一千九百六十七
  • Buenos Aires , Buenos Aires , 一千九百六十七
  • 六十二 / modelo para armar(裝配用的六十二型), 一千九百六十八
  • Casa tomada(予人占的厝), 一千九百六十九
  • Último round(最後一回合), 一千九百六十九
  • Relatos , 一千九百七十
  • Viaje alrededor de una mesa , 一千九百七十
  • La isla a mediodía y otros relatos(正午的海島佮其他的故事), 一千九百七十一
  • Pameos y meopas , 一千九百七十一
  • Prosa del observatorio , 一千九百七十二
  • Libro de Manuel(曼努艾爾之書), 一千九百七十三
  • La casilla de los Morelli , 一千九百七十三
  • Octaedro(八面體), 一千九百七十四
  • Fantomás contra los vampiros multinacionales , cómic , 一千九百七十五
  • Estrictamente no profesional , 一千九百七十六
  • Alguien que anda por ahí(有人對遮行過), 一千九百七十七
  • Territorios , 一千九百七十八
  • Un tal Lucas(某一个盧卡斯), 一千九百七十九
  • Queremos tanto a Glenda(咱遮爾熱愛格倫達), 一千九百八十
  • Deshoras , 一千九百八十二
  • Los autonautas de la cosmopista , 一千九百八十二
  • Nicaragua tan violentamente dulce , 一千九百八十三
  • Silvalandia ( basado en ilustraciones de Julio Silva ) , 一千九百八十四
  • Salvo el crepúsculo , 一千九百八十五
  • Divertimento , 一千九百八十六
  • El Examen , 一千九百八十六
  • Diario de Andrés Fava , 十九九十五
  • Adiós Robinson , 一千九百九十五

鋪事

  • 二空空六年,巴黎女市長為著紀念胡利奧 ・ 科塔薩爾,共伊的故事《魔鬼瀾》所設定的真實場景—— 聖路易斯島附近的一个小廣場號名做胡利奧 ・ 科塔薩爾廣場。

出處

參見

  • 魔幻現實主義
  • 拉丁美洲的文學爆炸
  • 跳年

外部連結

  • Julio Cortázar ( 西班牙話 )