跳至內容

英國英語

出自Taiwan Tongues 台語維基
這是此頁批准,以及是最近的修訂。

英國英語(British English,簡寫:BrEBEen-GB), 閣稱英式英語,主要是講居住佇咧毋列顛群島頂頭的英格蘭人的英語口音佮規則,為英國本土佮大英國協國家佮香港的官方語言。

並毋是所有英國人認同英式英語。佇蘇格蘭、威爾斯佮愛爾蘭等等非英格蘭地區,主張無仝款的語言之共存。𪜶認為強行統一英語是無理見笑。毋過,對英格蘭人來講,語言的演化毋免看甲傷重。

歷史上,英語之所以世界通行,是因為彼大英帝國的殖民勢力,令「英國腔」成做當中上有代表性佮影響力的分支。

標準

內部階層觀念

英人佇咧「英式口音」佮身份認同之間,對不到大關係。

英國社會結構森嚴,人際間界線分明、門活的觀念厚厚,活親像一座資本主義金字塔。𪜶總體以上流階級佮勞動階級區別社會地位,啊若佇咧兩个中間的替中產階級。這階級閣分上層中產階級佮下層中產階級。佇咧這个社會分層制度,若欲向上流動,財富是重要因素,但是英國人定定以口音畫出隔間,無上流社會的口音,真僫融入其中。

一般的人認為,英格蘭南部口音較「文明」、北部口音較「不止仔夷」,猶毋過據劍橋大學出版社《英語音佮音韻學》一書闡釋,兩項有限並無清楚。咱這陣較統一的「英式口音」是二十世紀初英國廣播公司(British Broadcasting Corporation,BBC)採用的「標準英音」(Received Pronunciation), 閣予人稱做「BBC 英語」(BBC English)。 惟口音演繹到今,隨英國廣播公司行向國際,「 BBC 英語」已經有名無符實,漸漸無合的時陣。

探究

歷來攏有袂少社會語言學家,研究按怎才算正港的「英式口音」,毋過當中以口音區分階級的祕密,更加是人類學和民族學相爭論不斷的議題。文化人類學學者福克斯佇作穡《看遮的英國佬》中,講和伊的觀察佮分析,指出上流階級佮勞動階級口音的區別,主要前者發音較為精雕細琢,讀起借用外來詞類的時陣,尤其愛賣這个變學識、忠於原本的外語發音,所以予人半捌毋捌,繼續慼。反倒轉來,共字詞的讀音發毋著,大概會去予人看較低級出身的指標。

霍士嘛列舉出除了口音以外,講話用詞嘛是影響別人觀感的重要因素。「Pardon」抑是「I beg your pardon」(請你莫介意)佇咧十九世紀是莊重的上流用語,時到今仔日,做逐家普遍應用「Sorry ?」抑是「What ?」的時陣,攏可以用「Pardon」。 至於「Toilet」一字,英人已經共識為中後階級慣勢用的叫法,分別佇勞動階級往往共上尾的「t」音省略。

大不列顛群島的英語

佇咧毋列顛群島頂頭,英語的主要會當分做下列的類別:

  • 英格蘭英語:英格蘭的主要語言,方言較複雜,主要有北方言、南方言佮倫敦土語。
  • 蘇格蘭英語:受蘇格蘭語影響的方言。
  • 威爾斯英語:受威爾斯語影響的方言。
  • 愛爾蘭英語:受愛爾蘭語影響的方言,為愛爾蘭共和國官方語言,但是大多數的人認為佮英國英語有分別。

參見

  • 英語種類列表
  • 倫敦方言
  • 美式英語
  • 標準英語
  • 國際英語
  • 標準英音(RP)

參考資料

外部連結

  • RP 英語
  • 英式英語演講'