EASE英文科研論文寫作佮翻譯指南
外觀
這是此頁批准,以及是最近的修訂。
歐洲科學編輯學會(EASE)佇二空一空年出版矣《EASE 英文科研論文寫作佮翻譯指南》(簡稱:《EASE 寫做佮翻譯指南》抑是《EASE 指南》)。《EASE 指南》總結矣上重要的編輯建議,旨佇國際科學交流較有效率,並且對防止學術無端行為。該文件已經予人翻譯做足濟種的文字,通好佇咧世界各地普及,並且幫助來自非英語國家的科學家。
歷史
《 EASE 指南》是 EASE 電子論壇佮二空空九年 EASE 比薩會議通過長期討論得著的成果,仝時陣嘛是 EASE 理事會佇綴尾進行捷捷的結果。
內容
該文件由一系列簡潔的指南組成,共讀者解說按怎寫出完整、簡明、清楚的稿件。附件包括深入閱讀列表,以及幾若个簡短的附錄(包括講:摘要、歧義、提煉、複數形式、簡寫佮拼寫), 遮的附錄對牽涉著的問題有閣較深入的細節描述佮閣較濟的示例。
《 EASE 指南》強調以下幾點要求,包括講:合理的文章結構(若佇前言中清楚描述假設)、 挽要的懸信息量(包括重要數據佮結論)、 撰文易於理解等等,自按呢避免使讀者感覺著憢疑。同時嘛考慮著倫理的問題,如署名條件,操籠,重複發表,閣有其他類型的學術無端行為。
評述
EASE 理事會計畫做特定主題添加閣較濟的附錄佮翻譯內容(大部份是由志願者來完成), 並逐年審查一改 EASE 指南。
允准對這文檔咧進行非商業用途的列印,伊會當用做課程講義,如關於科學寫作佮倫理的研究生課程。
相關連結
- 出版倫理委員會 ( COPE )
- 歐洲科學編輯學會
- 國際科學理事會 ( ICSU )
- IMRAD
- 學術無端行為
- 對生物醫學期刊稿件的統一要求
- 美國科研誠信辦公室